Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi - Tere Ghar Ke Samne (From "Tere Ghar Ke Samne") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi - Tere Ghar Ke Samne (From "Tere Ghar Ke Samne")




Ek ghar banaaunga,
Ek дорогой щепотка доставить.
Tere ghar ke saamane
Дорогое ke saamane.
Duniya basaaunga,
Дуния Басак, построй!
Tere ghar ke saamane
Дорогое ke saamane.
Ghar ka banaana koi asaan kaam
Дорогой ka banaana koi asar'N ^
Nahin Duniya basaana koi asaan kaam nahin
Нах-Дунья Басак от кои асар'Н-нахин.
Dil men wafaayen ho to,
Dil men должны seksyen ho to,
Tufaan kinaara hai Bijali hamaare lie pyaar ka ishaara hai
Tufa глубокое застекленное органическое пиво, принять погрузчики ветчины, лежащие в живом pyaar ka adam.
Tan man lutaaunga,
Загар, чувак, много.
Tere ghar ke saamane Kahate hai pyaar jise dariya hai ag ka
Дорогой ke saamane, органический кофе, pyaar jia, который Дарья хай АГ ка.
Ya fir nasha hai koi jiwan ke raag ka
Пихта Нэша жива, кои стоун'Н ке РА в стороне, ка.
Dil men jo pyaar ho to, ag bhi ful hai
Dil men jo pyaar ho to, ag bhi full hai
Sachchi lagan jo ho to, parabat bhi dhul hai Taaren sajaaunga,
Саччи Лаган Джо Хо к, парабат бхи дхул, живое освещение, Уллман саяаунга.
Tere ghar ke saamane Kaaton bhare hain lekin
Там дорогой ke saamane каатон погрузчики bh не lek'in
Chaahat ke raaste Tum kya karoge dekhe ulfat ke waaste
Chaa hat ke raaste Tum kya karoge dez who ulf raat ke waas
Ulfat men taaj chhute,
Люди Ульф Раат освещают бизнес-джут.
Ye bhi tumhe yaad hoga Ulfat men taaj bane,
Йе-би-ти-Тум, прости яз на боровов, Ульф-Раат, мужчин, освещающих щепотку.
Ye bhi tumhe yaad hoga Main bhi kuchh banaaunga,
Йе-би-ти-Тум, прости йаз'Ди-Хоги-Майн, би-си-кух-м. щепотка,
Tere ghar ke saamane
Дорогое ke saamane.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.