Lata Mangeshkar feat. Nitin Mukesh - Is Jahan Ki Nahi Hai (From "King Uncle") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Nitin Mukesh - Is Jahan Ki Nahi Hai (From "King Uncle")




Is Jahan Ki Nahi Hai (From "King Uncle")
Is Jahan Ki Nahi Hai (From "King Uncle")
Is jahan ki nahin hain tumhari aankhen
Your eyes don't belong to this world
Is jahan ki nahin hain tumhari aankhen
Your eyes don't belong to this world
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Aaye hain hum jahan mein tumhare liye
We have come into this world for you
Aaye hain hum jahan mein tumhare liye
We have come into this world for you
Hain tumhare liye hi hamari aankhen
Our eyes are only for you
Is jahan ki nahin hain tumhari aankhen
Your eyes don't belong to this world
Aasman se ye kisne utari aankhein
Who brought them from the heavens?
Do jahan deke le loon to sasti hain yeh
If I were to give up two worlds for them, it would be a bargain
Do jahan deke le loon to sasti hain yeh
If I were to give up two worlds for them, it would be a bargain
Do jahan se bhi pyari tumhari aankhen
Your eyes are more precious than two worlds
Do jahan se bhi pyari tumhari aankhen
Your eyes are more precious than two worlds
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Aaye hain hum jahan mein tumhare liye
We have come into this world for you
Hain tumhare liye hi hamari aankhen
Our eyes are only for you
Rehte ho aankhon mein tum hi ab raat din
My eyes are now filled with you day and night
Rehte ho aankhon mein tum hi ab raat din
My eyes are now filled with you day and night
Ab to ghar hai tumhara hamari aankhen
Now my eyes are your home
Ab to ghar hai tumhara hamari aankhen
Now my eyes are your home
Hain tumhare liye hi hamari aankhen
Our eyes are only for you
Is jahan ki nahin hain tumhari aankhen
Your eyes don't belong to this world
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Duniya walon se rakhna bacha kar inhen
Protect them from the world
Duniya walon se rakhna bacha kar inhen
Protect them from the world
Na chura le koi yeh tumhari aankhen
Lest someone steal your eyes
Na chura le koi yeh tumhari aankhen
Lest someone steal your eyes
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Aaye hain hum jahan mein tumhare liye
We have come into this world for you
Aaye hain hum jahan mein tumhare liye
We have come into this world for you
Hain tumhare liye hi hamari aankhen
Our eyes are only for you
Is jahan ki nahin hain tumhari aankhen
Your eyes don't belong to this world
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Hain tumhare liye hi hamari aankhen
Our eyes are only for you
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Hain tumhare liye hi hamari aankhen
Our eyes are only for you
Aasman se yeh kisne utaari aankhen
Who brought them from the heavens?
Hain tumhare liye hi hamari aankhen.
Our eyes are only for you.





Writer(s): RAJESH ROSHAN, NAGRATH RAJESH ROSHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.