Paroles et traduction Lata Mangeshkar, Roop Kumar Rathod - Tere Liye (From "Veer-Zaara")
Tere Liye (From "Veer-Zaara")
For You (From "Veer-Zaara")
Tere
liye
ham
hai
jiye
honto
ko
siye
Darling,
I
live
only
for
you,
sealing
my
lips
Tere
liye
ham
hai
jiye
har
aansu
piye
Darling,
I
live
only
for
you,
drinking
every
tear
Dil
me
magar
jalte
rahe
chahat
ke
diye
But
in
my
heart,
the
flames
of
love
continue
to
burn
Tere
liye
tere
liye
For
you,
for
you
Tere
liye
ham
hai
jiye
har
aansu
piye
Darling,
I
live
only
for
you,
drinking
every
tear
Tere
liye
ham
hai
jiye
honto
ko
siye
Darling,
I
live
only
for
you,
sealing
my
lips
Dil
me
magar
jalte
rahe
chahat
ke
diye
But
in
my
heart,
the
flames
of
love
continue
to
burn
Tere
liye
tere
liye
For
you,
for
you
Zindgi
le
ke
aayi
hai
beete
dino
ki
kitab
-2
Life
has
brought
back
the
book
of
days
gone
by
-2
Ghere
hai
ab
hamein
yaadein
be-hisaab
Now
countless
memories
surround
me
Bin
poochhe
mile
mujhe
kitne
saare
jawaab
Without
asking,
I
have
found
so
many
answers
Chaaha
tha
kya
paaya
hai
kya
hamne
dekhiye
What
I
desired,
what
I
have
found,
let
us
see
Dil
mein
magar
jalte
rahe
chaahat
ke
diye
But
in
my
heart,
the
flames
of
love
continue
to
burn
Tere
liye
tere
liye
For
you,
for
you
Kya
kahoon
duniya
ne
kiya
mujh
se
kaisa
bair
-2
What
should
I
say
about
how
the
world
has
treated
me?
-2
Hukam
tha
main
jiyun
lekin
tere
baghair
I
was
ordered
to
live,
but
without
you
Naadaan
hai
woh
kehte
hain
jo
mere
liye
tum
ho
ghair
They
are
foolish
who
say
that
you
are
a
stranger
to
me
Kitne
sitam
hampe
sanam
logon
ne
kiye
How
much
torment
these
cruel
people
have
inflicted
upon
me
Dil
mein
magar
jalte
rahe
chaahat
ke
diye
But
in
my
heart,
the
flames
of
love
continue
to
burn
Tere
liye
tere
liye
For
you,
for
you
Tere
liye
ham
hain
jiye
honton
ko
siye
Darling,
I
live
only
for
you,
sealing
my
lips
Tere
liye
ham
hain
jiye
har
aansoo
piye
Darling,
I
live
only
for
you,
drinking
every
tear
Dil
mein
magar
jalte
rahe
chaahat
ke
diye
But
in
my
heart,
the
flames
of
love
continue
to
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AKHTAR JAVED, MADAN MOHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.