Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Shabbir Kumar - Bandhan Toote Na, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandhan Toote Na, Pt. 1
Связь нерушима, часть 1
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Char
din
ki
jindagi
pyar
kiye
bin
Эти
несколько
дней
жизни
без
любви
Hame
nahi
jina
na
na
na
na
Мне
не
нужны,
нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Char
din
ki
jindagi
pyar
kiye
bin
Эти
несколько
дней
жизни
без
любви
Hame
nahi
jina
na
na
na
na
Мне
не
нужны,
нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Kya
jane
kab
preet
ki
dor
man
se
bandhi
Кто
знает,
когда
нить
любви
связала
наши
сердца
Kal
tak
athe
jo
ajnabi
wo
ban
gaye
jindagi
Вчерашние
незнакомцы
стали
моей
жизнью
Har
pal
mere
pas
rahe
tu
dur
kahi
jaye
na
Каждую
секунду
будь
рядом,
не
уходи
никуда
Na
na
na
na
Нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jidnagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Char
din
ki
jindagi
Эти
несколько
дней
жизни
Pyar
kiye
bin
hame
nahi
jina
Без
любви
мне
не
нужны
Na
na
na
na
Нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Ab
ho
koi
bhi
safar
tu
humsafar
ho
yaha
Теперь,
в
любом
путешествии,
будь
моим
спутником
Ruk
jaye
jab
tu
jaha
manjil
meri
ho
waha
Остановись
там,
где
моя
цель,
где
буду
я
Tujhse
bichad
ke
jina
ho
jis
din
День,
когда
придется
расстаться
с
тобой
Din
wo
kabhi
aaye
na
na
na
na
Пусть
никогда
не
наступит,
нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Char
din
ki
jindagi
Эти
несколько
дней
жизни
Pyar
kiye
bin
hame
nahi
jina
Без
любви
мне
не
нужны
Na
na
na
na
Нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Dil
to
ye
dil
hai
mera
dil
me
hai
dhadkan
teri
Сердце
мое
бьется,
и
в
нем
твое
биение
Ab
naam
lekar
tera
cahlti
hai
sanse
meri
Теперь,
произнося
твое
имя,
дышу
я
Ye
dunia
kya
maut
bhi
tujhse
chin
paye
na
Пусть
даже
этот
мир,
даже
смерть
не
сможет
нас
разлучить
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Char
din
ki
jindagi
pyar
kiye
bin
Эти
несколько
дней
жизни
без
любви
Hame
nahi
jina
na
na
na
na
Мне
не
нужны,
нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Char
din
ki
jindagi
pyar
kiye
bin
Эти
несколько
дней
жизни
без
любви
Hame
nahi
jina
na
na
na
na
Мне
не
нужны,
нет,
нет,
нет,
нет
Bandhan
tute
na
sari
jindagi
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь
Bandhan
tute
na
sari
jindagi.
Пусть
наша
связь
не
рушится
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAPPI LAHIRI, ANJAAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.