Lata Mangeshkar feat. Udit Narayan - Humko Humise Chura Lo (From "Mohabbatein") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Udit Narayan - Humko Humise Chura Lo (From "Mohabbatein")




Humko Humise Chura Lo (From "Mohabbatein")
Humko Humise Chura Lo (From "Mohabbatein")
Humko humise chura lo,
Steal me from myself,
Dil mein kahin tum chupa lo.
Hide me in your heart somewhere.
Humko humise chura lo,
Steal me from myself,
Dil mein kahin tum chupa lo.
Hide me in your heart somewhere.
Hum akele, kho na jaayen,
Don't let me wander alone,
Door tumse, ho na jaayen,
Don't let me be far from you,
Paas aao gale se laga lo
Come close, embrace me
Humko humise chura lo,
Steal me from myself,
Dil mein kahin tum chupa lo.
Hide me in your heart somewhere.
Hum akele, kho na jaayen,
Don't let me wander alone,
Door tumse, ho na jaayen,
Don't let me be far from you,
Paas aao gale se laga lo.
Come close, embrace me.
Humko humise chura lo
Steal me from myself
Dil mein kahin tum chupa lo.
Hide me in your heart somewhere.
Ye dil dhadka do, zulfein bikhra do,
Make my heart beat, let your hair down,
Sharma ke apna aanchal lehra do.
Shily wave your veil.
Hum zulfein to bikhra dein, din mein raat na ho jaaye,
I will let my hair down, the day will not turn into night,
Hum aanchal to lehra dein, par barsaat na ho jaaye
I will wave my veil, but it will not start raining
Hone do barsaatein, karni hain kuch baatein.
Let it rain, I have to tell you something.
Paas aao gale se laga lo.
Come close, embrace me.
Humko humise chura lo,
Steal me from myself,
Dil mein kahin tum chupa lo
Hide me in your heart somewhere
Hum akele, kho na jaayen,
Don't let me wander alone,
Door tumse, ho na jaayen,
Don't let me be far from you,
Paas aao gale se laga lo
Come close, embrace me
Humko humise chura lo
Steal me from myself
Dil mein kahin tum chupa lo
Hide me in your heart somewhere
Tumpe marte hain, hum mar jayenge,
I am dying for you, I will die,
Ye sab kahte hain, hum kar jayenge.
Everybody says this, I will do it.
Chutki bhar sindoor se tum ab ye maang zara bhar do,
Fill my forehead with a pinch of vermilion,
Kal kya ho kisne dekha sab kuch aaj abhi kar do.
Who knows what will happen tomorrow, do everything now.
Ho na ho sab raazi, dil raazi rab raazi
Everyone may or may not agree, my heart agrees, God agrees
Paas aao gale se laga lo.
Come close, embrace me.
Humko humise chura lo,
Steal me from myself,
Dil mein kahin tum chupa lo.
Hide me in your heart somewhere.
Humko humise chura lo,
Steal me from myself,
Dil mein kahin tum chupa lo.
Hide me in your heart somewhere.
Hum akele, kho na jaayen,
Don't let me wander alone,
Door tumse, ho na jaayen,
Don't let me be far from you,
Paas aao gale se laga lo.
Come close, embrace me.
Paas aao gale se laga lo.
Come close, embrace me.





Writer(s): ANAND BAKSHI, JATIN PANDIT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.