Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai - Live - Film - Guide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai - Live - Film - Guide
Сегодня снова жажда жизни - Живое исполнение - Фильм - Гид
Kaanto
se
khinch
ke
ye
aanchal
tod
ke
bandhan
baandhee
paayal
Сорвав
с
шипов
эту
шаль,
разорвав
оковы,
я
завязала
свои
браслеты
на
ногах,
Koee
naa
roko
dil
kee
udaan
ko,
dil
wo
chalaa
Никто
не
остановит
полет
моего
сердца,
оно
устремилось
ввысь.
Aaj
fir
jeene
kee
tamannaa
hain
Сегодня
снова
жажда
жизни,
Aaj
fir
marane
kaa
iraadaa
hain
Сегодня
снова
готовность
умереть.
Apane
hee
bas
mein
naheen
mai,
dil
hain
kahee
to
hoo
kahee
main
Я
не
властна
над
собой,
мое
сердце
где-то
там,
а
я
здесь.
Jaane
kyaa
paa
ke
meree
jindagee
ne,
has
kar
kahaa
Что
обретя,
моя
жизнь,
смеясь,
сказала:
Aaj
fir
...
Сегодня
снова
...
Mai
hoo
gubaar
yaa
toofaan
hoo,
koee
bataaye
main
kahaa
hoo
Я
— пыль
или
ураган,
кто-нибудь
скажет
мне,
где
я?
Dar
hain
safar
mein
kahee
kho
naa
jaaoo
mai,
rastaa
nayaa
Боюсь,
что
в
этом
путешествии
я
могу
потеряться,
путь
новый.
Aaj
fir
...
Сегодня
снова
...
Kal
ke
andheron
se
nikal
ke,
dekhaa
hain
aankhe
malate
malate
Выбравшись
из
вчерашней
тьмы,
протерев
глаза,
я
увидела,
Fool
hee
fool
jindagee
bahaar
hain,
tay
kar
liyaa
Только
цветы,
жизнь
— весна,
я
решила.
Aaj
fir
...
Сегодня
снова
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S D Burman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.