Lata Mangeshkar - Aansuon Ki Chhaanv Men Bhi Hans Le O Dilwaale, From ''Parichay'' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Aansuon Ki Chhaanv Men Bhi Hans Le O Dilwaale, From ''Parichay''




Aansuon Ki Chhaanv Men Bhi Hans Le O Dilwaale, From ''Parichay''
Tears' Shadow Overcast, Smile My Gallant, From ''Parichay''
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
دیکھ کے تجھ کو زندہ تھی میں، نین نظارہ تو
I came alive in your gaze, my eyes adored you
میری ساری تنہائی میں پیار سہارا تو
In my solitude, you were my beacon of love
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
میں تیری باتوں میں کھو جاتی تھی
I'd lose myself in your words
پھر تیرے جیسے ہی ہو جاتی تھی
Then I'd become just like you
سپنے تیرے اوڑھے سو جاتی تھی
I'd fall asleep in your dreams
جانے کھونے سے میں کیا پاتی تھی
What did I gain from losing you?
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
کچے دھاگوں جیسے یہ ناتے ہیں
These ties are like fragile threads
پر لگتے ہی پنچھی اڑ جاتے ہیں
But when they break, the birds fly away
جیون میں یہ لمحے کیوں آتے ہیں
Why do these moments come in life?
کیا یہ سوچا جیتا یا ہارا تو
Did I think I'd win or lose?
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Oh my darling, love was our sanctuary
دیکھ کے تجھ کو زندہ تھی میں، نین نظارہ تو
I came alive in your gaze, my eyes adored you
میری ساری تنہائی میں پیار سہارا تو
In my solitude, you were my beacon of love





Writer(s): H. Shailesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.