Lata Mangeshkar - Bangle Ke Peechhe - traduction des paroles en anglais

Bangle Ke Peechhe - Lata Mangeshkartraduction en anglais




Bangle Ke Peechhe
Behind the Bangle
Bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Behind the bangle, under your hedge
Haay re piya, aaha-re-aaha, aaha re piya
Oh my beloved, aaha-re-aaha, aaha my beloved
Kaanta lagaa, haay lagaa
A thorn has pricked me, oh it has
Haan, aaja, haan, raaja
Yes, come, yes, my king
Bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Behind the bangle, under your hedge
Haay re piya, aaha-re-aaha, aaha re piya
Oh my beloved, aaha-re-aaha, aaha my beloved
Kaanta lagaa, haay lagaa
A thorn has pricked me, oh it has
Haan, aaja, haan, raaja
Yes, come, yes, my king
Bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Behind the bangle, under your hedge
Haay re piya
Oh my beloved
Bindiya chhipaae re laali chunar odh ke moond ke mukhdaa apana
Hiding my bindi, covering my face with a red veil
Nikali andhere mein duniyaa ke dar se main sajnaa
I came out in the darkness, fearing the world, my love
Bindiya chhipaae re laali chunar odh ke moond ke mukhdaa apana
Hiding my bindi, covering my face with a red veil
Nikali andhere mein duniyaa ke dar se main sajnaa
I came out in the darkness, fearing the world, my love
Raat bairan huee, o re saathiya
The night turned hostile, oh my companion
Dekh haalat meri, aa lekar diya
See my plight, and bring a lamp
Haay re bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Oh, behind the bangle, under your hedge
Haay re piya, aaha-re-aaha, aaha re piya
Oh my beloved, aaha-re-aaha, aaha my beloved
Kaanta lagaa, haay lagaa
A thorn has pricked me, oh it has
Haan, aaja, haan, raaja
Yes, come, yes, my king
Bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Behind the bangle, under your hedge
Haay re piya
Oh my beloved
Aayi musiibat to ab sochati hoon main kyun rah saki naa tere bin
Now that trouble has come, I wonder why I couldn't live without you
Sach hee to kehtee thi sakhiyaan fasegi too ik din
My friends were right, you'll be trapped one day
Aayi musiibat to ab sochati hoon main kyun rah saki naa tere bin
Now that trouble has come, I wonder why I couldn't live without you
Sach hee to kehtee thi sakhiyaan fasegi too ik din
My friends were right, you'll be trapped one day
Bhool to ho gayi, jo kiya so kiya
It was a mistake, what's done is done
Too bacha le balam, aaj mera jiyaa
Save me, my love, save my life today
Haay re bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Oh, behind the bangle, under your hedge
Haay re piya, aaha-re-aaha, aaha re piya
Oh my beloved, aaha-re-aaha, aaha my beloved
Kaanta lagaa, haay lagaa
A thorn has pricked me, oh it has
Haan, aaja, haan, raaja
Yes, come, yes, my king
Bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Behind the bangle, under your hedge
Haay re piya
Oh my beloved
Sabko pukaare anaadi naa samjhe ye milne ka saara jatan hai
I call out to everyone, the innocent don't understand, this whole effort is to meet you
Kaise bataaoon ye chaahat kee saiyyaan chubhan hai
How do I tell you, my love, this longing is a stinging pain
Sabko pukaare anaadi naa samjhe ye milne ka saara jatan hai
I call out to everyone, the innocent don't understand, this whole effort is to meet you
Kaise bataaoon ye chaahat kee saiyyaan chubhan hai
How do I tell you, my love, this longing is a stinging pain
Ye vo kaanta sajan, jae lekar jiyaa
This thorn, my love, is taking my life
Nain sui lage to nikale piya
If a needle pricks my eyes, you appear, my love
Haay re bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Oh, behind the bangle, under your hedge
Haay re piya, aaha-re-aaha, aaha re piya
Oh my beloved, aaha-re-aaha, aaha my beloved
Kaanta lagaa, haay lagaa
A thorn has pricked me, oh it has
Haan, aaja, haan, raaja
Yes, come, yes, my king
Bangale ke peechhe, teri beri ke neeche
Behind the bangle, under your hedge
Haay re piya
Oh my beloved
Haay re piya
Oh my beloved
Haay re...
Oh my...





Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Rahul Dev Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.