Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chandan Ki Naiya Pe Hoke Sawar
On a Sandalwood Boat
Chandan
kee
naiya
pe
ho
ke
savaar,
gori
Aboard
a
sandalwood
boat,
my
fair
one,
Kar
ke
singaar
dekho
chali
us
paar
Adorned
and
decorated,
see,
she
goes
to
the
other
side
Dekho,
chali
us
paar
See,
she
goes
to
the
other
side
(chandan
kee
naiya
pe
ho
ke
savaar,
gori)
(Aboard
a
sandalwood
boat,
my
fair
one)
(kar
ke
singaar
dekho
chali
us
paar)
(Adorned
and
decorated,
see,
she
goes
to
the
other
side)
(dekho,
chali
us
paar)
(See,
she
goes
to
the
other
side)
(chandan
kee
naiya
pe...)
(Aboard
a
sandalwood
boat...)
Dil
mein
umang
liye,
akhiyon
mein
rang
liye
With
joy
in
her
heart,
with
color
in
her
eyes
Naina
jhukaaen
chali
hai
kahaan?
Lowering
her
gaze,
where
is
she
going?
Haathon
mein
haar
le
ke,
nainon
mein
pyaar
le
ke
With
a
garland
in
her
hands,
with
love
in
her
eyes
Gori
ke
saajan
khade
hain
jahaan
Where
my
fair
one's
beloved
stands
(gori
ke
saajan
khadey
hain
jahaan)
(Where
my
fair
one's
beloved
stands)
Ho,
apanae
balamawa
kee
sunke
pukaar,
gori
Oh,
hearing
her
beloved's
call,
my
fair
one,
(kar
ke
singaar
dekho
chali
us
paar)
(Adorned
and
decorated,
see,
she
goes
to
the
other
side)
(dekho,
chali
us
paar)
(See,
she
goes
to
the
other
side)
(chandan
kee
naiya
pe...)
(Aboard
a
sandalwood
boat...)
Door
nagar
piy
ka,
haal
bura
jee
ka
Far
away
is
her
beloved's
city,
a
bad
state
of
heart
Rah-rah
ke
shor
machaae
jiyaa
Constantly,
the
clamor
troubles
her
soul
Khel
niraala
khelaa,
dil
mein
lagaaya
mela
She
played
a
strange
game,
set
up
a
fair
in
her
heart
Pachhataaye
ab
gori
ye
kya
kiya
Now
my
fair
one
regrets,
what
has
she
done?
(pachhataaye
ab
gori
ye
kya
kiya)
(Now
my
fair
one
regrets,
what
has
she
done?)
Ho,
hansee-hansee
mein
kaisee
ho
gayi
haar?
gori
Oh,
how
was
she
defeated
in
laughter?
My
fair
one,
(kar
ke
singaar
dekho
chali
us
paar)
(Adorned
and
decorated,
see,
she
goes
to
the
other
side)
(dekho,
chali
us
paar)
(See,
she
goes
to
the
other
side)
(chandan
kee
naiya
pe
ho
ke
savaar,
gori)
(Aboard
a
sandalwood
boat,
my
fair
one)
(kar
ke
singaar
dekho
chali
us
paar)
(Adorned
and
decorated,
see,
she
goes
to
the
other
side)
(dekho,
chali
us
paar)
(See,
she
goes
to
the
other
side)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rajinder Krishan, Hemant Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.