Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Chori Chori Chupke Chupke (From "Aap Ki Kasam")
Chori Chori Chupke Chupke (From "Aap Ki Kasam")
Hide and Seek (From "Aap Ki Kasam")
चोरी-चोरी,
चुपके-चुपके
Hide
and
seek,
hide
and
seek
चोरी-चोरी,
चुपके-चुपके
Hide
and
seek,
hide
and
seek
पलकों
के
पीछे
से
छुपके
Behind
the
curtains
of
my
eyes
कह
गईं
सारी
बतियाँ
She
told
me
all
her
secrets
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Eyes,
two
eyes
ये
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Those
eyes,
two
eyes
चोरी-चोरी,
चुपके-चुपके
Hide
and
seek,
hide
and
seek
पलकों
के
पीछे
से
छुपके
Behind
the
curtains
of
my
eyes
कह
गईं
सारी
बतियाँ
She
told
me
all
her
secrets
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Eyes,
two
eyes
ये
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Those
eyes,
two
eyes
होंठों
पर
था
लाज
का
पहरा
Her
lips
were
covered
with
a
veil
of
modesty
धड़क
गया,
ये
दिल
ना
ठहरा
My
heart
skipped
a
beat,
it
couldn't
be
stopped
ओ,
होंठों
पर
था
लाज
का
पहरा
Oh,
her
lips
were
covered
with
a
veil
of
modesty
धड़क
गया,
ये
दिल
ना
ठहरा
My
heart
skipped
a
beat,
it
couldn't
be
stopped
बन
गईं
प्रेम
की
पतियाँ
Love
became
a
canvas
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Eyes,
two
eyes
ये
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Those
eyes,
two
eyes
हो,
तो
नींद
भी
आई
Oh,
if
sleep
did
come
हो,
कुछ
ना
पूछो,
राम
दुहाई
Oh,
don't
ask
me,
I
swear
to
Rama
आने
को
तो
नींद
भी
आई
If
sleep
did
come
जागी
सारी
रतियाँ
The
whole
night
would
stay
awake
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Eyes,
two
eyes
ये
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Those
eyes,
two
eyes
लाख
छुपाए
मीरा
रानी
Meera,
the
princess,
tried
to
hide
it
मनमोहन
की
प्रेम
दीवानी,
दीवानी
But
her
heart
desired
the
charming
prince,
insanely
लाख
छुपाए
मीरा
रानी
Meera,
the
princess,
tried
to
hide
it
मनमोहन
की
प्रेम
दीवानी
But
her
heart
desired
the
charming
prince
insanely
जान
गईं,
जान
गईं,
जान
गईं
She
knew
it,
she
knew
it,
she
knew
it
हो,
जान
गईं
सब
सखियाँ
Oh,
all
her
friends
knew
it
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Eyes,
two
eyes
ये
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Those
eyes,
two
eyes
चोरी-चोरी,
चुपके-चुपके
Hide
and
seek,
hide
and
seek
पलकों
के
पीछे
से
छुपके
Behind
the
curtains
of
my
eyes
कह
गईं
सारी
बतियाँ
She
told
me
all
her
secrets
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Eyes,
two
eyes
ये
अखियाँ,
दो
अखियाँ
Those
eyes,
two
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer, Anu Malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.