Lata Mangeshkar - Dil Deewana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Dil Deewana




Dil Deewana
Crazy Heart
दिल दीवाना बिन सजना के माने ना
My heart's crazy, it won't listen without my beloved
दिल दीवाना बिन सजना के माने ना
My heart's crazy, it won't listen without my beloved
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
धक-धक बोले, इत-उत डोले दिन-रैना
It beats fast, trembles and sways day and night
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
दुनिया माँगें अपनी मुरादें, मैं तो माँगूँ साजन
The world asks for its own desires, I only ask for my beloved
हो-हो-हो, ओ-हो-हो
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
दुनिया माँगें अपनी मुरादें, मैं तो माँगूँ साजन
The world asks for its own desires, I only ask for my beloved
रहे सलामत मेरा सजना और सजना का आँगन
May my beloved and his home remain safe
इसके सिवा दिल रब से कुछ भी चाहे ना
Apart from this, my heart desires nothing from God
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
जी ये चाहे, बना के आँचल तुमको लपेटूँ तन पे
My heart desires to wrap you in my embrace
हो-हो-हो, ओ-हो-हो
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
जी ये चाहे, बना के आँचल तुमको लपेटूँ तन पे
My heart desires to wrap you in my embrace
कभी ये सोचूँ, मैं उड़ जाऊँ तुमको लिए गगन पे
Sometimes I think of flying away with you to the sky
और भी कुछ हैं दिल के इरादे, क्या कहना?
My heart has other intentions too, what can I say?
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning
दिल दीवाना बिन सजना के माने ना
My heart's crazy, it won't listen without my beloved
ये पगला है, समझाने से समझे ना
It's mad, it won't understand any reasoning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.