Lata Mangeshkar - Ghadi Ghadi Mera Dil Dhadke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Ghadi Ghadi Mera Dil Dhadke




Ghadi Ghadi Mera Dil Dhadke
My Heart Beats Every Moment
Ghadi-ghadi mora dil dhadke, hae dhadke, kyun dhadke?
My heart beats every moment, oh it beats, why does it beat?
Aaj milan kee bela mein sar se chunariya kyun sarake?
Today, at the time of our meeting, why does my veil slip from my head?
Ghadi-ghadi mora dil dhadke, hae dhadke, kyun dhadke?
My heart beats every moment, oh it beats, why does it beat?
Aaj milan kee bela mein sar se chunariya kyun sarake?
Today, at the time of our meeting, why does my veil slip from my head?
Ghadi-ghadi mora dil dhadke...
My heart beats every moment...
Saaree umr ke badle maine maangi thi ye shaam
In exchange for my whole life, I asked for this evening
Aaj yaheen kho jaaongi main unki baahen thaam re
Today, right here, I'll lose myself, holding your arms
Unki baahen thaam
Holding your arms
Pyaar milaa aanchal bhar ke, dil dhadke, kyun dhadke?
Love filled my veil, my heart beats, why does it beat?
Aaj milan kee bela mein sar se chunariya kyun sarake?
Today, at the time of our meeting, why does my veil slip from my head?
Ghadi-ghadi mora dil dhadke, hae dhadke, kyun dhadke?
My heart beats every moment, oh it beats, why does it beat?
Aaj milan kee bela mein sar se chunariya kyun sarake?
Today, at the time of our meeting, why does my veil slip from my head?
Ghadi-ghadi mora dil dhadke...
My heart beats every moment...
Aaj papihe too chup rahana, main bhee hoon chup-chaap
Oh papiha, be quiet today, I too am silent
Dil kee baath samajh lenge saanwariyaa apanae aap re
My beloved will understand the words of my heart on their own
Saanwariyaa apanae aap
My beloved will understand on their own
Dekh zaraa dhiraj dhar ke, dil dhadke, kyun dhadke?
Look, have some patience, my heart beats, why does it beat?
Aaj milan kee bela mein sar se chunariya kyun sarake?
Today, at the time of our meeting, why does my veil slip from my head?
Ghadi-ghadi mora dil dhadke, hae dhadke, kyun dhadke?
My heart beats every moment, oh it beats, why does it beat?
Aaj milan kee bela mein sar se chunariya kyun sarake?
Today, at the time of our meeting, why does my veil slip from my head?
Ghadi-ghadi mora dil dhadke...
My heart beats every moment...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.