Lata Mangeshkar - Ja Ja Re Balamwa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Ja Ja Re Balamwa




Ja Ja Re Balamwa
Уходи, уходи, возлюбленный
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
सौतन के संग रात बिताई
С соперницей ночь провел,
काहे करत अब झूठी बतियाँ?
Зачем теперь лжешь?
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
सौतन के संग रात बिताई
С соперницей ночь провел,
काहे करत अब झूठी बतियाँ?
Зачем теперь лжешь?
जा-जा रे, जा, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
ग़ैर के घर करी रात जगाई
В чужом доме ночь коротал,
ग़ैर के घर करी रात जगाई
В чужом доме ночь коротал,
मोसे कहे, "तेरे बिना नींद ना आए"
Мне говорил: "Без тебя сон не идет",
मोसे कहे, "तेरे बिना नींद ना आए"
Мне говорил: "Без тебя сон не идет",
कैसो हरजाई दैय्या,
Как же ты посмел, ах!
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
सौतन के संग रात बिताई
С соперницей ночь провел,
काहे करत अब झूठी बतियाँ?
Зачем теперь лжешь?
जा-जा रे, जा, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
काँधे लगा लाए बिंदिया किसी की
На плече чужую бинди принёс,
काँधे लगा लाए बिंदिया किसी की
На плече чужую бинди принёс,
जानूँ मैं चुराई तूने निंदिया किसी की
Знаю, у другой сон украл,
जानूँ मैं चुराई तूने निंदिया किसी की
Знаю, у другой сон украл,
लाज ना आई तोहे
Стыда у тебя нет!
जा रे जा, जा रे जा
Уходи, уходи, уходи, уходи
जा रे जा, बालमवा
Уходи, уходи, возлюбленный
जा-जा रे, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
सौतन के संग रात बिताई
С соперницей ночь провел,
काहे करत अब झूठी बतियाँ?
Зачем теперь лжешь?
जा-जा रे, जा, जा, बालमवा
Уходи-уходи, уходи, возлюбленный
जा-जा रे, जा
Уходи-уходи, уходи





Writer(s): Shailendra, Rs Shankar Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.