Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Kaha Hai Unhone Yeh Raaz - E – Mohabbat, From ''Anhonee''
Kaha Hai Unhone Yeh Raaz - E – Mohabbat, From ''Anhonee''
Kaha Hai Unhone Yeh Raaz - E – Mohabbat, From ''Anhonee''
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
دیکھ
کے
تجھ
کو
زندہ
تھی
میں،
نین
نظارہ
تو
I
lived
because
I
saw
you,
my
eyes
were
just
for
you
میری
ساری
تنہائی
میں
پیار
سہارا
تو
In
all
my
loneliness,
love
was
my
only
solace
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
میں
تیری
باتوں
میں
کھو
جاتی
تھی
I
used
to
lose
myself
in
your
words
پھر
تیرے
جیسے
ہی
ہو
جاتی
تھی
Then
I
would
become
just
like
you
سپنے
تیرے
اوڑھے
سو
جاتی
تھی
Wrapped
in
your
dreams,
I
would
fall
asleep
جانے
کھونے
سے
میں
کیا
پاتی
تھی
I
wonder
what
I
gained
from
losing
you
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
کچے
دھاگوں
جیسے
یہ
ناتے
ہیں
These
relationships
are
like
weak
threads
پر
لگتے
ہی
پنچھی
اڑ
جاتے
ہیں
But
as
soon
as
you
get
attached,
the
birds
fly
away
جیون
میں
یہ
لمحے
کیوں
آتے
ہیں
Why
do
these
moments
come
in
life
کیا
یہ
سوچا
جیتا
یا
ہارا
تو
Did
you
think
about
whether
you
won
or
lost
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love,
you
were
by
my
side,
my
love,
you
were
by
my
side
دیکھ
کے
تجھ
کو
زندہ
تھی
میں،
نین
نظارہ
تو
I
lived
because
I
saw
you,
my
eyes
were
just
for
you
میری
ساری
تنہائی
میں
پیار
سہارا
تو
In
all
my
loneliness,
love
was
my
only
solace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roshanlal Nagrath
1
Tere Sab Gam Mile Mujhko, Tujhe Kushiyaan Zamane Ki, From ''Humdard''
2
Zamane Bhar Ko Hasane Wale, From ''Krishna Sudhama''
3
Chupke Chupke Dil Mera, From ''Rasiya''
4
Jo Dil Ke Maalik Hai Mahmaan Ban Ke Aane Wale Hai, From ''Mehbooba''
5
Preet Agan Man Me Lagi, From ''Ekadashi''
6
Mohabbat Ne Kaise Diye Humko Dhokhe, From ''Oot Pataang''
7
Kai Aise Bhi Ansu Hai Jo Aankho Me Nahi Aate, From ''Gul Sanovar''
8
Kahaan Jaoge Huzoor Meri Nazron Se Dur, From ''Saudaagar''
9
Dil Me Humare Aag Lagakar Chale, From ''Farmaish''
10
Aa Naino Mein Jhoom Kar Sajna, From ''Do Mastane''
11
Teri Rahon Me Kahde Hai Dil Tham Ke, From ''Sitara''
12
Tujhko Bhulana Mere Bas Me Nahi, From ''Alif Laila''
13
O Ji Dheere Dheere Angana Mein, From ''Pardes''
14
Tiru Lila Tiru Lila Gaye Lata, From ''Daman''
15
Aansuon Ki Chhaanv Men Bhi Hans Le O Dilwaale, From ''Parichay''
16
So Ja Nanhe Mere Tu To Soja, From ''Ek Hi Rasta''
17
Gam Ki Hui Haar Lo Jeet Gaya Pyaar, From ''Do Roti''
18
Din Aaye Pyare Pyare Barsat Ke, Chori Chori Kisi Se Mulaqat Ke, From ''Sangram''
19
Gori Gori Chandani Aur Poonam Ki Raat, From ''Raja Harishchandra''
20
Jiyara Haule Haule Dol, From ''Anjali''
21
Unse Hum Kuch Kehte Kehte Rah Gaye, From ''Dil Ki Basti''
22
Ik Aas Bandhaye Jaati Hai, From ''Lahore''
23
Kaha Hai Unhone Yeh Raaz - E – Mohabbat, From ''Anhonee''
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.