Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Re Na Gham Kar
Oh Herz, sorge dich nicht
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
Oh
Herz,
sorge
dich
nicht,
Tränen
werden
zu
Sternen
Judaae
mein
dil
ke
sahare
Sie
sind
des
Herzens
Stütze
in
der
Trennung
Bichad
ke
bhee
humse
jahaan
bhee
rahe
vo
rahenge
hamaare
Auch
wenn
er
von
uns
getrennt
ist,
wo
immer
er
auch
sein
mag,
er
wird
unser
bleiben
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
Oh
Herz,
sorge
dich
nicht,
Tränen
werden
zu
Sternen
Judaae
mein
dil
ke
sahare
Sie
sind
des
Herzens
Stütze
in
der
Trennung
O
jidhar
se
vo
jae
akaash
Oh,
wohin
er
auch
geht,
der
Himmel
Pairon
mein
kaliyaan
bicha
de
möge
Knospen
unter
seine
Füße
legen
Jahaan
raat
ho
koyi
chhup
ke
Wo
immer
Nacht
ist,
möge
jemand
heimlich
Se
raahoon
pe
deepak
jala
de
Lampen
auf
den
Wegen
anzünden
Jo
wo
raah
bhuule
to
manzil
unako
pukaare
Wenn
er
den
Weg
vergisst,
möge
das
Ziel
ihn
rufen
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
Oh
Herz,
sorge
dich
nicht,
Tränen
werden
zu
Sternen
Judaae
mein
dil
ke
sahare
Sie
sind
des
Herzens
Stütze
in
der
Trennung
Gira
hai
andhera
to
jagamag
Ist
Dunkelheit
gefallen,
so
wird
auch
ein
funkelnder
Sunaharaa
savera
bhee
hoga
goldener
Morgen
sein
Bahakate
chaman
mein
mahakati
Im
taumelnden
Garten
wird
auch
das
Antlitz
Bahaaron
kaa
cheharaa
bhee
hoga
duftender
Frühlinge
sein
Jo
lauti
hai
saansein
to
lautenge
din
bhee
hamaare
Sind
die
Atemzüge
zurückgekehrt,
so
werden
auch
unsere
Tage
zurückkehren
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
Oh
Herz,
sorge
dich
nicht,
Tränen
werden
zu
Sternen
Judaae
mein
dil
ke
sahare
Sie
sind
des
Herzens
Stütze
in
der
Trennung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shailendra, Salil Chowdhari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.