Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera Saaya Saath Hoga - Revival
Mera Saaya Saath Hoga - Revival
Too
jahaan-jahaan
chalegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
immer
du
hingehen
wirst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Too
jahaan-jahaan
chalegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
immer
du
hingehen
wirst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya
Mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten
Kabhi
mujko
yaad
kar
ke
jo
bahenge
tere
ansu
Wenn
du
jemals
Tränen
vergießt,
indem
du
an
mich
denkst
Kabhi
mujko
yaad
kar
ke
jo
bahenge
tere
ansu
Wenn
du
jemals
Tränen
vergießt,
indem
du
an
mich
denkst
To
vaheen
pe
roak
lenge
unhen
aa
ke
mere
ansu
Dort
werden
meine
Tränen
kommen,
um
sie
aufzuhalten
Too
jidhar
ka
rukh
karega,
mera
saaya
saath
hoga
Wohin
du
dich
auch
wendest,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Too
jahaan-jahaan
chalegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
immer
du
hingehen
wirst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya
Mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten
Too
agar
udhaas
hoga
to
udhaas
hoongi
main
bhee
Wenn
du
traurig
bist,
werde
auch
ich
traurig
sein
Too
agar
udhaas
hoga
to
udhaas
hoongi
main
bhee
Wenn
du
traurig
bist,
werde
auch
ich
traurig
sein
Nazar
aaoon
ya
naa
aaoon,
tere
paas
hoongi
main
bhee
Ob
du
mich
siehst
oder
nicht,
ich
werde
bei
dir
sein
Too
kaheen
bhee
jaa
rahegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
auch
immer
du
hingehst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Too
jahaan-jahaan
chalegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
immer
du
hingehen
wirst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya
Mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten
Main
agar
bichhad
bhee
jaaoon,
kabhi
mera
gam
naa
karnaa
Selbst
wenn
ich
getrennt
bin,
trauere
niemals
um
mich
Main
agar
bichhad
bhee
jaaoon,
kabhi
mera
gam
naa
karnaa
Selbst
wenn
ich
getrennt
bin,
trauere
niemals
um
mich
Mera
pyaar
yaad
kar
ke
kabhi
aankh
nam
naa
karnaa
Erinnere
dich
an
meine
Liebe,
lass
deine
Augen
nie
tränen
Too
jo
mud
ke
dekh
legaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wenn
du
dich
umdrehst
und
schaust,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Too
jahaan-jahaan
chalegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
immer
du
hingehen
wirst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya
Mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten
Mera
gam
raha
hai
shaamil
tere
dukh
mein,
tere
gam
mein
Mein
Schmerz
ist
in
deinem
Leid,
deinem
Kummer
enthalten
Mera
gam
raha
hai
shaamil
tere
dukh
mein,
tere
gam
mein
Mein
Schmerz
ist
in
deinem
Leid,
deinem
Kummer
enthalten
Mere
pyaar
ne
diya
hai
tera
saath
har
janam
mein
Meine
Liebe
hat
dir
in
jedem
Leben
beigestanden
Too
koyi
janam
bhee
legaa,
mera
saaya
saath
hoga
Welches
Leben
du
auch
beginnst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Too
jahaan-jahaan
chalegaa,
mera
saaya
saath
hoga
Wo
immer
du
hingehen
wirst,
mein
Schatten
wird
bei
dir
sein
Mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya
Mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten
Mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya,
mera
saaya
Mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten,
mein
Schatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.