Lata Mangeshkar - Mora Roop Rang - Version 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Mora Roop Rang - Version 1




Mora Roop Rang - Version 1
Мой облик, цвет - Версия 1
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Mora ang ang
Каждая клеточка моя
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Mora ang ang
Каждая клеточка моя
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Kya gokul mein
Что в Гокуле
Kya mathura mein
Что в Матхуре
Kya hai bindraban mein
Что во Вриндаване
Kya gokul mein
Что в Гокуле
Kya mathura mein
Что в Матхуре
Kya hai bindraban mein
Что во Вриндаване
Chhoad ke briz briz vasi
Покидая все божественные обители
Bas jao more mann mein
Поселишься в моём сердце
Ek anek se ham ho jaye
Из множества мы станем одним
Bas ek duje mein kho jaye
Растворимся друг в друге
Chori chori milne se
От тайных встреч
Aa gayi main tang
Я измучилась
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Mora ang ang
Каждая клеточка моя
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Moora roop rang
Мой облик, цвет
O mora ji chahe chhup jau
О, моё сердце желает укрыться
Is bhige aachal mein
В этой влажной вуали
Kaisi aag laga di mohan
Какой огонь зажёг ты, Мохан
Kaisi aag laga di mohan
Какой огонь зажёг ты, Мохан
Radha jal gayi jal mein
Радха сгорает в огне
Mora ji chahe chhup jau
Моё сердце желает укрыться
Is bhige aachal mein
В этой влажной вуали
Chhu lu tohe ang laga loon
Прикоснуться к тебе, прижаться
Pyase mann ki pyas bhujha loon
Жаждущего сердца утолить жажду
Jamna ji mein moaj uthe
В Ямуне волны поднимаются
Mann mein uthe umanng
В сердце поднимается восторг
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Mora ang ang
Каждая клеточка моя
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Moora roop rang
Мой облик, цвет
O dekh idher mat dekh piya
О, не смотри сюда, любимый
Main dekh rahi hoon darpan
Я смотрюсь в зеркало
Ji bhar dugi main kar dugi
Вдоволь насмотрюсь, вдоволь наслажусь
Ji bhar dugi main kar dugi
Вдоволь насмотрюсь, вдоволь наслажусь
Tan mann tuhare arpan
Тело и душу тебе подарю
Dekh idher mat dekh piya
Не смотри сюда, любимый
Main dekh rahi hu darpan
Я смотрюсь в зеркало
Apne ko taiyar to kar loon
Себя приукрасить позволь
Main solaha singar to kar loon
Шестнадцать украшений надеть позволь
Laaj ke mare ho gaya lal
От стыда стал алым
Ye gora rang
Этот светлый цвет лица
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Mora ang ang
Каждая клеточка моя
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Ye resham ki dor
Эта шёлковая нить
Ye madhuban
Эта роща Мадхуван
Ye chandan ka jhula
Эти сандаловые качели
Ye resham ki dor
Эта шёлковая нить
Ye madhuban
Эта роща Мадхуван
Ye chandan ka jhula
Эти сандаловые качели
Dhyan nahin kab din duba
Не заметила, как день погас
Kab bhor bahi sab bhula
Как рассвело, всё забыла
Aise mast pawan ke jhoke
Как удержать сердце
Kaise koi mann ko rake
От таких пьянящих порывов ветра
Kaisi ye udan re
Что за полёт
Kaise ye tarang
Что за волнение
Moora roop rang
Мой облик, цвет
Mora ang ang
Каждая клеточка моя
Hole hole dole kanha
Вся трепещет, о, Канха
Tore sang sang
Вместе с тобой
Moora roop rang
Мой облик, цвет





Writer(s): Kudalkar Laxmikant, Anand Bakshi, Pyarelal Ramprasad Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.