Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Pyar Kya Hota Hai
Pyar Kya Hota Hai
Pyar Kya Hota Hai
Chaand
Sitare
Phool
Aur
Khushboo-2
Chaand
Sitare
Phool
Aur
Khushboo-2
Bulan,
bintang,
bunga
dan
wewangian
Moon,
stars,
flowers
and
fragrances
Ye
To
Saare
Puraane
Hain
Ye
To
Saare
Puraane
Hain
Ini
semua
sudah
usang
This
is
all
obsolete
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Where
The
Hell
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
A
new
flower
is
blooming,
I'm
crazy
about
it
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Arre
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
Arre
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
Awan
gelap,
musim
hujan
Dark
clouds,
rainy
season
O
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
O
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
Awan
gelap,
musim
hujan
Dark
clouds,
rainy
season
Ye
To
Sab
Afsane
Hain
Ye
To
Sab
Afsane
Hain
Ini
semua
sudah
berlalu
This
is
all
gone
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Where
The
Hell
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
A
new
flower
is
blooming,
I'm
crazy
about
it
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Andaz
Hai
Uske
Naye
Naye
Andaz
Hai
Uske
Naye
Naye
Tingkah
laku
yang
masih
muda,
Youthful
behavior,
Hai
Naya
Naya
Deewanapan
Hoo.
Hi
Naya
Naya
Deewanapan
Hoo.
Dan
sebagainya
adalah
kegilaanku
padamu
And
so
is
my
infatuation
with
you
Andaz
Hai
Uske
Naye
Naye
Andaz
Hai
Uske
Naye
Naye
Tingkah
laku
yang
masih
muda,
Youthful
behavior,
Hai
Naya
Naya
Deewanapan
Hai
Naya
Naya
Deewanapan
Dan
sebagainya
adalah
kegilaanku
padamu
And
so
is
my
infatuation
with
you
Pehnane
Taj
Jawaani
Ka
Hanske
Laut
Gaya
Bachpan
Pehnane
Taj
Jawaani
To
Hanske
Sea
Bachpan
Style
Dia
mengenakan
makhota
muda,
masa
kecilnya
telah
berlalu
gembira
He
wore
a
young
makhota,
his
childhood
had
passed
happily
Geet
Ghazal
Sab
Kal
Ki
Baatein
ho...
Geet
Ghazal
sat
Kal
Ki
Baatein
ho...
Lagu,
syair,
semua
telah
usang
Songs,
songs,
everything
is
gone
Geet
Ghazal
Sab
Kal
Ki
Baatein
Geet
Ghazal
Sab
Kal
Ki
Baatein
Lagu,
syair,
semua
telah
usang
Songs,
songs,
everything
is
gone
Uske
Naye
Taraane
Hain
Uske
Naye
Taraane
Hain
Dia
punya
lagu
baru
He
has
a
new
song
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Where
The
Hell
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
A
new
flower
is
blooming,
I'm
crazy
about
it
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hai
Roop
Mein
Itna
Saadapan,
To
Kitna
Sundar
Hoga
Mann-2
Hai
Roop
Mein
Itna
Saadapan,
To
Kitna
Sundar
Hoga
Mann-2
Dia
terlihat
sederhana
namun
indah,
hatinya
juga
harus
indah
She
looks
simple
but
beautiful,
her
heart
should
also
be
beautiful
Bin
Gahnein
Aur
Singaar
Bina
Vo
To
Lagti
Hai
Dulhan
The
Son
Of
Gahnein
Aur
Singaar
Bina
Vo
Lagti
Hai
Dulhan
Bersinar
keindahan
alaminya,
dia
cantik
bagai
pengantin
Shining
her
natural
beauty,
she
is
beautiful
as
a
bride
Kaajal
Bindiya
Kangan
Jhumke
ho.
Kaajal
Bindiya
Kangan
jhumke
ho.
Celak,
Bindi,
Gelang,
anting
anting
Eyeliner,
Bindi,
bracelet,
earrings
Are
Kaajal
Bindiya
Kangan
Jhumke
Is
Kaajal
Bindiya
Kangan
Jhumke
Celak,
Bindi,
Gelang,
anting
anting
Eyeliner,
Bindi,
bracelet,
earrings
Ye
To
Guzare
Zamane
Hain
Ye
To
Guzare
Zamane
Hain
Itu
semua
jaman
dulu
Itu
semua
jaman
dulu
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
La.la.la.la.La.la
La.la.la.la.La.la
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hmmm...
mmmm...
mmm
Hoo...
Oooo...
Ooooo
Hoo...
Oooo...
Ooooo
La.la.la.la.La.la
La.la.la.la.La.la
Chaand
Sitare
Phool
Aur
Khushboo
Chaand
Sitare
Phool
Aur
Khushboo
Bulan,
bintang,
bunga
dan
wewangian
Moon,
stars,
flowers
and
fragrances
Ye
To
Saare
Puraane
Hain
Ye
To
Saare
Puraane
Hain
Ini
semua
sudah
usang
This
is
all
obsolete
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Where
The
Hell
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
A
new
flower
is
blooming,
I'm
crazy
about
it
Arre
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
Arre
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
Awan
gelap,
musim
hujan
Dark
clouds,
rainy
season
O
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
O
Kaali
Ghatayein
Barkha
Saawan
Awan
gelap,
musim
hujan
Dark
clouds,
rainy
season
Ye
To
Sab
Afsane
Hain
Ye
To
Sab
Afsane
Hain
Ini
semua
sudah
berlalu
This
is
all
gone
Taaza
Taaza
Kali
Khili
Hai
Hum
Uske
Deewne
Hain
Where
The
Hell
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You,
Where
Are
You
Sebuah
bunga
baru
mekar,
aku
tergila
gila
padanya
A
new
flower
is
blooming,
I'm
crazy
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madan Mohan, Rajinder Krishan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.