Lata Mangeshkar - Rang Dil Ki Dhadkan Bhi Lati - traduction des paroles en anglais




Rang Dil Ki Dhadkan Bhi Lati
The Color of My Heartbeat Rhythm
Rang dil ki dhadakan bhi laati to hogi
The color of my heartbeat rhythm must entice you.
Yaad meri unako bhi aati to hogi
My memories must also come to you.
Rang dil ki dhadakan bhi laati to hogi
The color of my heartbeat rhythm must entice you.
Yaad meri unako bhi aati to hogi
My memories must also come to you.
Pyaar ki kushbu kahaan aati thi kaliyon se
From where did the fragrance of love come to the buds
Ho ke aai hai hava bhi unaki galiyon se
It must have come from the air of her streets.
Pyaar ki kushbu kahaan aati thi kaliyon se
From where did the fragrance of love come to the buds
Ho ke aai hai hava bhi unaki galiyon se
It must have come from the air of her streets.
Chhu ke unake daaman ko aati to hogi
It must have touched the hem of her dress,
Rang dil ki dhadakan bhi laati to hogi
The color of my heartbeat rhythm must entice you.
O ye bahaaren ye shaman sab usake dam se hai
Oh, these springs, these evenings, all exist because of him
Wo piya kuchh kuch khafa rahata jo hamase hai
My love remains somewhat displeased with me,
Jaan kuchh kuch usaki bhi jaati to hogi
He must also miss me a little,
Rang dil ki dhadakan bhi laati to hogi
The color of my heartbeat rhythm must entice you.
Ja ri ai titali nagariya pi ki tu jaana
Go, oh butterfly, to my beloved's city
Ho bhala tera khabar kuch unaki le aana
Oh, would you please bring me some news of him,
Ja ri ai titali nagariya pi ki tu jaana
Go, oh butterfly, to my beloved's city
Ho bhala tera khabar kuch unaki le aana
Oh, would you please bring me some news of him,
Tu wahaan pe waise bhi jaati to hogi
You must be going there anyway,
Rang dil ki dhadakan bhi laati to hogi
The color of my heartbeat rhythm must entice you.





Writer(s): Rajinder Krishan, Chitragupta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.