Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
Beliya
Sukriya
Meharbani
Hör
zu,
mein
Liebster,
danke,
vielen
Dank
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Are
Sun
Beliye
Sukriya
Meharbai
Ja,
hör
zu,
mein
Liebster,
danke,
vielen
Dank
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Tu
Jahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Sun
Mahiya
Sukriya
Meharbani
Hör
zu,
mein
Liebster,
danke,
vielen
Dank
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Phulo
Me
Fizao
Me
Hawao
Me
Rahega
Ye
Fasana
In
Blumen,
in
der
Atmosphäre,
in
den
Winden
wird
diese
Geschichte
bleiben
Teri
Meri
Yari
Yara
Yad
Karega
Ye
Jamana
Unsere
Freundschaft,
mein
Freund,
daran
wird
sich
die
Welt
erinnern
Phulo
Me
Fizao
Me
Hawao
Me
Rahega
Ye
Fasana
In
Blumen,
in
der
Atmosphäre,
in
den
Winden
wird
diese
Geschichte
bleiben
Teri
Meri
Yari
Yara
Yad
Karega
Ye
Jamana
Unsere
Freundschaft,
mein
Freund,
daran
wird
sich
die
Welt
erinnern
Pyar
Ke
Sur
Pyar
Ki
Lay
Pyar
Ki
Ho
Kahani
Die
Melodie
der
Liebe,
der
Rhythmus
der
Liebe,
die
Geschichte
der
Liebe
Pyar
Ke
Sur
Pyar
Ki
Lay
Pyar
Ki
Ho
Kahani
Die
Melodie
der
Liebe,
der
Rhythmus
der
Liebe,
die
Geschichte
der
Liebe
Sun
Beliya
Sun
Mahiya
Sun
Beliya
Hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster
Shise
Ki
Trah
Hai
Mera
Dil
Dil
Tod
Na
Dena
Mein
Herz
ist
wie
Glas,
zerbrich
es
nicht
Dunia
Ko
Choda
Maine
Tu
Mujhe
Chod
Na
Dena
Ich
habe
die
Welt
verlassen,
verlass
du
mich
nicht
Shise
Ki
Trah
Hai
Mera
Dil
Dil
Tod
Na
Dena
Mein
Herz
ist
wie
Glas,
zerbrich
es
nicht
Dunia
Ko
Choda
Maine
Tu
Mujhe
Chod
Na
Dena
Ich
habe
die
Welt
verlassen,
verlass
du
mich
nicht
Mere
Dilbar
Tu
Nahi
Dar
Kya
Meri
Jindgani
Mein
Geliebter,
wenn
du
nicht
da
bist,
wovor
sollte
ich
Angst
haben
in
meinem
Leben?
Mere
Dilbar
Tu
Nahi
Dar
Kya
Meri
Jindgani
Mein
Geliebter,
wenn
du
nicht
da
bist,
wovor
sollte
ich
Angst
haben
in
meinem
Leben?
Sun
Mahiya
Sun
Beliya
Sun
Mahiya
Hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster
Sham
Swere
Mere
Hotho
Pe
Hai
Tera
Hi
Tarana
Jeden
Morgen
und
Abend
ist
dein
Lied
auf
meinen
Lippen
Mai
Deewani
Hu
Mera
Dil
Bhi
Hai
Tera
Hi
Deewana
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
und
mein
Herz
ist
auch
verrückt
nach
dir
Sham
Swere
Mere
Hotho
Pe
Hai
Tera
Hi
Tarana
Jeden
Morgen
und
Abend
ist
dein
Lied
auf
meinen
Lippen
Mai
Deewani
Hu
Mera
Dil
Bhi
Hai
Tera
Hi
Deewana
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
und
mein
Herz
ist
auch
verrückt
nach
dir
Jo
Kisi
Ne
Di
Nahi
Ho
De
Mujhe
Wo
Nisani
Gib
mir
ein
Zeichen,
das
noch
niemand
gegeben
hat
Jo
Kisi
Ne
Di
Nahi
Ho
De
Mujhe
Wo
Nisani
Gib
mir
ein
Zeichen,
das
noch
niemand
gegeben
hat
Are
Sun
Beliye
Sukriya
Meharbai
Ja,
hör
zu,
mein
Liebster,
danke,
vielen
Dank
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Sun
Mahiya
Sukriya
Meharbani
Hör
zu,
mein
Liebster,
danke,
vielen
Dank
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Tu
Kahe
To
Naam
Tere
Kar
Du
Sari
Jawani
Wenn
du
willst,
überschreibe
ich
dir
meine
ganze
Jugend
Sun
Beliya
Sun
Mahiya
Sun
Beliya
Hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster
Sun
Mahiya
Sun
Beliya
Sun
Mahiya
Hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster
Sun
Beliya
Sun
Mahiya.
Hör
zu,
mein
Liebster,
hör
zu,
mein
Liebster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raam Laxman, Dilip Tahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.