Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Tere Bina Zindagi Se - Revival Female Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Bina Zindagi Se - Revival Female Version
Without You, Life - Revival Female Version
Tere
binaa
zindagi
se
koyi
shikawa
to
nahin
Without
you,
I
have
no
complaints
about
life
Shikawa
nahin
shikawa
nahin
shikawa
nahin
No
complaints,
no
complaints,
no
complaints
Tere
binaa
zindagi
bhee
lekin
zindagi
to
nahin
But
without
you,
life
isn't
really
life
Zindagi
nahin
zindagi
nahin
zindagi
nahin
Not
life,
not
life,
not
life
Tere
binaa
zindagi
se
shikawa
to
nahin
Without
you,
I
have
no
complaints
about
life
Kaash
aisa
ho,
tere
kadamon
se,
chun
ke
manzil
chale
I
wish
it
were
so,
that
picking
up
your
footsteps,
I
could
walk
towards
my
destination
Aur
kaheen
door
kaheen
Somewhere
far
away
Kaash
aisa
ho,
tere
kadamon
se,
chun
ke
manzil
chale
I
wish
it
were
so,
that
picking
up
your
footsteps,
I
could
walk
towards
my
destination
Aur
kaheen
door
kaheen
Somewhere
far
away
Tum
gar
saath
ho
manzilon
kee
kamee
to
nahin
If
you're
with
me,
there's
no
lack
of
destinations
Tere
binaa
zindagi
se
koyi
shikawa
to
nahin
Without
you,
I
have
no
complaints
about
life
Shikawa
nahin
shikawa
nahin
shikawa
nahin
No
complaints,
no
complaints,
no
complaints
Ji
main
aata
he,
tere
daaman
main,
sar
chupa
ke
ham
I
feel
like
burying
my
head
in
your
lap
Rote
rahen
rote
rahen
And
keep
crying,
keep
crying
Ji
main
aata
he,
tere
daaman
main,
sar
chupa
ke
ham
I
feel
like
burying
my
head
in
your
lap
Rote
rahen
rote
rahen
And
keep
crying,
keep
crying
Teri
bhee
aankhon
mein
aansuon
kee
nami
to
nahin
I
hope
there
are
no
tears
of
sorrow
in
your
eyes
either
Tere
binaa
zindagi
se
koyi
shikawa
to
nahin
Without
you,
I
have
no
complaints
about
life
Shikawa
nahin
shikawa
nahin
shikawa
nahin
No
complaints,
no
complaints,
no
complaints
Tere
binaa
zindagi
bhee
lekin
zindagi
to
nahin
But
without
you,
life
isn't
really
life
Zindagi
nahin
zindagi
nahin
zindagi
nahin
Not
life,
not
life,
not
life
Tum
jo
kah
do
to,
aaj
kii
raat,
chaand
dubegaa
nahin
If
you
say
so,
tonight
the
moon
won't
set
Raat
ko
roak
lo
Stop
the
night
Tum
jo
kah
do
to,
aaj
kii
raat,
chaand
dubegaa
nahin
If
you
say
so,
tonight
the
moon
won't
set
Raat
ko
roak
lo
Stop
the
night
Raat
kee
baath
hai
aur
zindagi
baakee
to
nahin
It's
a
matter
of
one
night,
and
life
isn't
just
this
one
night
Tere
binaa
zindagi
se
koyi
shikawa
to
nahin
Without
you,
I
have
no
complaints
about
life
Shikawa
nahin
shikawa
nahin
shikawa
nahin
No
complaints,
no
complaints,
no
complaints
Tere
binaa
zindagi
bhee
lekin
zindagi
to
nahin
But
without
you,
life
isn't
really
life
Zindagi
nahin
zindagi
nahin
zindagi
nahin
Not
life,
not
life,
not
life
Tere
binaa
zindagi
se
shikawa
to
nahin
Without
you,
I
have
no
complaints
about
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.