Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Tere Sadke Balam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Sadke Balam
Tere Sadke Balam
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass
हो
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass
ये
जहा
फिर
कहाँ
This
world
shall
pass
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass
दिन
है
सुहाने
फिर
कौन
जाने
The
days
are
beautiful,
who
knows
आए
न
आए
बहार
Spring
may
return
or
not
तू
गम
को
पिले
डैम
भर
को
जिले
Drink
your
sorrow,
fill
your
measure
दुनिया
का
क्या
ऐतबार
For
the
world
is
uncertain
हो
जी
पीया
दुनिया
का
क्या
ऐतबार
Oh
my
love,
the
world
is
uncertain
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass
काटो
में
दामन
उलझे
न
Let
us
not
hold
our
hems
साजन
फुलो
में
हँसके
गुज़ार
My
love,
let
us
walk
through
the
flowers,
laughing
थोड़ी
ख़ुशी
है
थोड़ी
हंसी
है
There
is
a
little
happiness,
a
little
laughter
दुःख
ज़िन्दगी
में
हज़ार
Life
is
full
of
sorrow
हो
जी
पीया
दुःख
ज़िन्दगी
में
हज़ार
Oh
my
love,
life
is
full
of
sorrow
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass
नैया
मिलान
की
मौजे
पावैं
की
In
the
boat
of
union,
let
us
embark
on
a
journey
कहती
है
मुझको
पुकार
My
heart
calls
me
गाता
चला
चल
हँसाता
चला
चल
Sing
along,
laugh
along
जीवन
की
नदिया
के
पार
Across
the
river
of
life
हो
जी
पीया
जीवर
की
नदिया
के
पार
Oh
my
love,
across
the
river
of
life
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ
This
world
and
the
hereafter
shall
pass
तेरे
सदके
बालम
न
कर
कोई
गम
At
the
altar
of
your
love,
I
will
not
worry
ये
समा
ये
जहा
फिर
कहाँ.
For
this
world
and
the
hereafter
shall
pass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKEEL BADAYUNI, NAUSHAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.