Lata Mangeshkar - Unse Hum Kuch Kehte Kehte Rah Gaye, From ''Dil Ki Basti'' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Unse Hum Kuch Kehte Kehte Rah Gaye, From ''Dil Ki Basti''




Unse Hum Kuch Kehte Kehte Rah Gaye, From ''Dil Ki Basti''
Unse Hum Kuch Kehte Kehte Rah Gaye, From ''Dil Ki Basti''
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
دیکھ کے تجھ کو زندہ تھی میں، نین نظارہ تو
I was alive just by looking at you, my eyes adored you
میری ساری تنہائی میں پیار سہارا تو
You were the love and support in all my solitude
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
میں تیری باتوں میں کھو جاتی تھی
I used to get lost in your words
پھر تیرے جیسے ہی ہو جاتی تھی
Then I used to become just like you
سپنے تیرے اوڑھے سو جاتی تھی
I used to sleep embracing your dreams
جانے کھونے سے میں کیا پاتی تھی
What did I gain from losing you?
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
کچے دھاگوں جیسے یہ ناتے ہیں
These relationships are like raw threads
پر لگتے ہی پنچھی اڑ جاتے ہیں
But as soon as they're attached, the birds fly away
جیون میں یہ لمحے کیوں آتے ہیں
Why do these moments come in life?
کیا یہ سوچا جیتا یا ہارا تو
Did I think if I won or lost?
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
عشق کنارہ تو تھا یارا، عشق کنارہ تو
Love was by my side, my dear, love was by my side
دیکھ کے تجھ کو زندہ تھی میں، نین نظارہ تو
I was alive just by looking at you, my eyes adored you
میری ساری تنہائی میں پیار سہارا تو
You were the love and support in all my solitude





Writer(s): Ghulam Mohammad, Lata Mangeshkar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.