Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
to
take
minutes
like
these,
Люблю
такие
минуты,
Minutes
of
peace,
and
keep
them
close.
Минуты
покоя,
и
храню
их.
In
this
light,
little
to
hide,
В
этом
свете
мало
что
скрыто,
Here
by
my
side,
and
so
connected.
Ты
рядом
со
мной,
и
мы
так
близки.
Surreal
ease,
leisurely
free,
Неземная
легкость,
неспешная
свобода,
Hushed
and
serene,
head
to
toe.
Тишина
и
спокойствие,
с
головы
до
ног.
Can't
say
why
I'm
suddenly
shy,
Не
знаю,
почему
я
вдруг
стала
такой
застенчивой,
Humble
and
mild,
and
so
contented.
Скромной
и
кроткой,
и
такой
довольной.
(So
contented,
so
contented,
so
contented...)
(Такой
довольной,
такой
довольной,
такой
довольной...)
Is
this
real?
Это
реально?
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Still
killing
time.
Все
еще
убиваю
время.
Watching
minutes
die.
Смотрю,
как
умирают
минуты.
Is
this
real?
Это
реально?
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Still
killing
time.
Все
еще
убиваю
время.
Watching
minutes
die.
Смотрю,
как
умирают
минуты.
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Is
this
real?
Это
реально?
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Still
killing
time.
Все
еще
убиваю
время.
Watching
minutes
die.
Смотрю,
как
умирают
минуты.
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Is
this
real?
Это
реально?
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Still
killing
time.
Все
еще
убиваю
время.
Watching
minutes
die.
Смотрю,
как
умирают
минуты.
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Is
this
real?
Это
реально?
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Still
killing
time.
Все
еще
убиваю
время.
Watching
minutes
die.
Смотрю,
как
умирают
минуты.
Am
I
still
here?
Я
все
еще
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Bogi Bjarnson, Marc Bently Thorup, Becky Williams, John Hancock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.