Paroles et traduction Late Night Alumni - Montage (Mitiska Extended Signature Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montage (Mitiska Extended Signature Mix)
Монтаж (Расширенный авторский микс Mitiska)
It's
been
a
long
night
Это
была
долгая
ночь,
I'll
have
to
rewrite
Мне
придется
переписать
The
story
with
you
in
my
life
Историю
нашей
с
тобой
жизни.
You
startled
my
heart
Ты
взволновала
мое
сердце,
I'm
learning
the
art
Я
постигаю
искусство,
A
means
to
the
end
of
the
start
Средство
достижения
цели
с
самого
начала.
Open
the
scene
with
you
and
with
me
Открывается
сцена
с
тобой
и
со
мной,
A
page
from
the
book
of
a
dream
Страница
из
книги
снов.
The
music
that
plays
behind
us
these
days
Музыка,
которая
играет
за
нами
в
эти
дни,
A
clip
from
a
part
of
a
theme
Фрагмент
из
части
какой-то
темы.
I'll
be
your
reason,
I'll
be
your
sweetest
sounds
Я
буду
твоей
причиной,
я
буду
твоими
сладчайшими
звуками,
I'll
follow
you
through
the
frames
until
the
end
Я
буду
следовать
за
тобой
по
кадрам
до
самого
конца.
I'll
be
your
season,
I'll
be
your
future
found
Я
буду
твоим
временем
года,
я
буду
твоим
найденным
будущим,
Following
you,
following
through,
follow
us
to
the
end
Следуя
за
тобой,
следуя
до
конца,
следуй
за
нами
до
конца.
(I'll
be
your
reason)
(Я
буду
твоей
причиной)
I'll
be
your
reason,
I'll
be
your
sweetest
sounds
Я
буду
твоей
причиной,
я
буду
твоими
сладчайшими
звуками,
I'll
follow
you
through
the
frames
until
the
end
Я
буду
следовать
за
тобой
по
кадрам
до
самого
конца.
I'll
be
your
season,
I'll
be
your
future
found
Я
буду
твоим
временем
года,
я
буду
твоим
найденным
будущим,
Following
you,
following
through,
follow
us
to
the
end
Следуя
за
тобой,
следуя
до
конца,
следуй
за
нами
до
конца.
I'll
be
your
reason
Я
буду
твоей
причиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hancock, Finn Bjarnson, Becky Williams, Ryan Raddon
Album
Montage
date de sortie
29-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.