Late Night Alumni - What's In A Name - traduction des paroles en russe

What's In A Name - Late Night Alumnitraduction en russe




What's In A Name
Что в имени
What′s in a name, what's in my sleepy eyes half the time?
Что в имени, что в моих сонных глазах большую часть времени?
If you would have asked how I was, I′d have said I'm just fine
Если бы ты спросил, как у меня дела, я бы сказала, что всё хорошо.
I know it's best if I move on, let you swim in the wake of this song
Я знаю, что лучше всего двигаться дальше, позволить тебе плыть по следам этой песни.
If I could′ve seen to this end I′d do it all over again
Если бы я могла предвидеть этот конец, я бы всё повторила снова.
You're like the sweetest, softest autumn I′ve ever seen
Ты как самая сладкая, самая мягкая осень, которую я когда-либо видела.
I'm all nostalgic and genuinely weak in the knees
Я вся в ностальгии и, честно говоря, колени подкашиваются.
I know it′s best if I move on, let you swim in the wake of this song
Я знаю, что лучше всего двигаться дальше, позволить тебе плыть по следам этой песни.
If I could've seen to this end I′d do it all over again
Если бы я могла предвидеть этот конец, я бы всё повторила снова.
Which one of us has come undone? It's just one in the same
Кто из нас сломлен? Это ведь одно и то же.
If it was you and never me, I'd tell you so and I′d say
Если бы это был ты, а не я, я бы сказала тебе об этом и добавила бы:
I guess it′s a sin to lead you on but any way that I say it
Наверное, грешно вводить тебя в заблуждение, но как бы я это ни сказала,
It sounds wrong
Это звучит неправильно.
Wrong, it sounds wrong
Неправильно, это звучит неправильно.
Wrong, it sounds wrong
Неправильно, это звучит неправильно.
If I could've seen to this end I′d do it all over again
Если бы я могла предвидеть этот конец, я бы всё повторила снова.
If I could've seen to this end I′d do it all over again
Если бы я могла предвидеть этот конец, я бы всё повторила снова.
If I could've seen to this end I′d do it all over again
Если бы я могла предвидеть этот конец, я бы всё повторила снова.
If I could've seen to this end I'd do it all over again
Если бы я могла предвидеть этот конец, я бы всё повторила снова.





Writer(s): Raddon Ryan, Bjarnson Finn, Hancock John B, Williams Becky Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.