Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
(Welcome
to
the
freakshow)
(Willkommen
zur
Freakshow)
(Welcome
to
the
freakshow)
(Willkommen
zur
Freakshow)
This
headache
Dieser
Kopfschmerz
Pulsing
in
my
brain,
I
feel
it
Pulsiert
in
meinem
Gehirn,
ich
fühle
es
As
it
takes
my
personality
away
Wie
es
meine
Persönlichkeit
raubt
I
wanna
stay
in
the
shadows
for
a
day
Ich
will
für
einen
Tag
im
Schatten
bleiben
'Till
this
pain
can
subside
Bis
dieser
Schmerz
nachlassen
kann
And
the
rage
begins
to
fade
Und
die
Wut
zu
verblassen
beginnt
This
silence
is
louder
than
a
scream
Diese
Stille
ist
lauter
als
ein
Schrei
I
feel
your
deep
pressing
eyes
as
they're
digging
into
me
Ich
fühle
deine
tiefen,
drückenden
Augen,
wie
sie
sich
in
mich
bohren
Lock
you
all
away
and
throw
away
the
key
Ich
sperre
dich
weg
und
werfe
den
Schlüssel
fort
I'll
make
you
feel
all
of
this
pain
Ich
lasse
dich
all
diesen
Schmerz
fühlen
See
the
darker
side
of
me
Sieh
die
dunklere
Seite
von
mir
You
call
me
"friendly
little
psycho"
Du
nennst
mich
"freundlichen
kleinen
Psycho"
I
never
want
off
easy
Ich
will
es
nie
einfach
haben
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
I
want
to
lock
your
hysterics
down
Ich
will
deine
hysterischen
Ausbrüche
einsperren
So
scream
out
Also
schrei
laut
heraus
You're
not
alone,
oh
Du
bist
nicht
allein,
oh
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
Glass
breaks,
Heroin
on
the
floor
Glas
bricht,
Heroin
auf
dem
Boden
And
my
body
shakes
like
I
don't
feel
it
anymore
Und
mein
Körper
zittert,
als
ob
ich
es
nicht
mehr
spüre
I
want
to
draw
myself
away
Ich
will
mich
zurückziehen
From
this
damage
that
I've
done
Von
diesem
Schaden,
den
ich
angerichtet
habe
But
I
can't
separate
myself
from
this
person
I've
become
Aber
ich
kann
mich
nicht
von
dieser
Person
trennen,
die
ich
geworden
bin
This
violence
is
pulsing
through
my
veins
Diese
Gewalt
pulsiert
durch
meine
Adern
I
scream
it
Ich
schreie
es
heraus
It
radiates
into
every
part
of
me
Es
strahlt
in
jeden
Teil
von
mir
It
takes
control
Es
übernimmt
die
Kontrolle
I
just
want
to
feel
alive
Ich
will
mich
einfach
lebendig
fühlen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
Now,
kiss
your
ass
goodbye
Jetzt
küss
deinen
Arsch
zum
Abschied
You
call
me
"friendly
little
psycho"
Du
nennst
mich
"freundlichen
kleinen
Psycho"
I
never
want
off
easy
Ich
will
es
nie
einfach
haben
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
I
want
to
lock
your
hysterics
down
Ich
will
deine
hysterischen
Ausbrüche
einsperren
So
scream
out
Also
schrei
laut
heraus
You're
not
alone,
no
Du
bist
nicht
allein,
nein
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
(Welcome
to
the
freakshow)
(Willkommen
zur
Freakshow)
(Welcome
to
the
freakshow)
(Willkommen
zur
Freakshow)
(Welcome
to
the
freakshow)
(Willkommen
zur
Freakshow)
Feel
all
of
this
pain
Fühle
all
diesen
Schmerz
See
the
darker
side
of
me
Sieh
die
dunklere
Seite
von
mir
You
call
me
"friendly
little
psycho"
Du
nennst
mich
"freundlichen
kleinen
Psycho"
I
never
want
off
easy
Ich
will
es
nie
einfach
haben
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
I
want
to
lock
your
hysterics
down
Ich
will
deine
hysterischen
Ausbrüche
einsperren
So
scream
out
Also
schrei
laut
heraus
You're
not
alone,
oh
Du
bist
nicht
allein,
oh
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
Want
to
lock
your
hysterics
down
Ich
will
deine
hysterischen
Ausbrüche
einsperren
So
scream
out
Also
schrei
laut
heraus
You're
not
alone,
oh
Du
bist
nicht
allein,
oh
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
zur
Freakshow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crispin Earl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.