Latente - Que Vuelva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latente - Que Vuelva




Que Vuelva
Возвращайся
Se cruzaron las miradas
Наши взгляды пересеклись
Y fue algo inevitable
И это было неизбежно
No mire frente a mis ojos
Я не посмел взглянуть тебе в глаза
Una vida fascinante a tu lado
На мою захватывающую жизнь с тобой
A tu lado
С тобой
Tu me diste las palabras
Ты дала мне слова
No más que las necesarias
Ровно столько, сколько нужно
Para que el sentimiento
Чтобы чувство
De amarte se anclara en mi pecho
Любви к тебе укоренилось в моей груди
En mi pecho
В моей груди
Y ahora resulta que es momento de escuchar a tu conciencia
А теперь настало время прислушаться к своей совести
Que no es el tiempo ni el espacio de volver a amar a ciegas
Что сейчас не время и не место для новой слепой любви
No lo ves ni te das cuanta que nos estas haciendo daño
Ты не видишь и не понимаешь, что ты ранишь нас обоих
Cuando creas olvidarme justo ahí estarás llorando
Когда ты думаешь обо мне, ты только начинаешь плакать
Por que vuelva a besarte como la última vez
Чтобы я снова поцеловал тебя, как в последний раз
Te haré falta mucho más de lo que crees
Я буду тебя очень сильно не хватать
Será cuestión de tiempo y que me llames pidiendo que vuelva
Пройдет время, и ты позвонишь мне, умоляя меня вернуться
Y no lo digo con afán de presumir
И я говорю это не для того, чтобы хвастаться
Si te lo digo es porque hay algo en ti y en mi
Если я говорю это, то только потому, что есть что-то между нами
Que ya en mi estaba escrito y se llama destino y el tuyo es conmigo
Что было написано в моей судьбе, и твоя судьба - со мной
Y ahora resulta que es momento de escuchar a tu conciencia
А теперь настало время прислушаться к своей совести
Que no es el tiempo ni el espacio de volver a amar a ciegas
Что сейчас не время и не место для новой слепой любви
No lo ves ni te das cuanta que nos estas haciendo daño
Ты не видишь и не понимаешь, что ты ранишь нас обоих
Cuando creas olvidarme justo ahí estarás llorando
Когда ты думаешь обо мне, ты только начинаешь плакать
Por que vuelva a besarte como la última vez
Чтобы я снова поцеловал тебя, как в последний раз
Te haré falta mucho más de lo que crees
Я буду тебя очень сильно не хватать
Será cuestión de tiempo y que me llames pidiendo que vuelva
Пройдет время, и ты позвонишь мне, умоляя меня вернуться
Y no lo digo con afán de presumir
И я говорю это не для того, чтобы хвастаться
Si te lo digo es porque hay algo en ti y en mi
Если я говорю это, то только потому, что есть что-то между нами
Que ya estaba escrito y se llama destino y el tuyo es conmigo
Что было написано в моей судьбе, и твоя судьба - со мной
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной
No te vayas...
Не уходи...





Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.