Latente - Que Vuelva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latente - Que Vuelva




Que Vuelva
Вернись
Se cruzaron las miradas
Наши взгляды встретились,
Y fue algo inevitable
И это было неизбежно.
No mire frente a mis ojos
Я не видел перед глазами
Una vida fascinante a tu lado
Жизни прекраснее, чем рядом с тобой.
A tu lado
Рядом с тобой.
Tu me diste las palabras
Ты сказала мне слова,
No más que las necesarias
Не больше, чем нужно,
Para que el sentimiento
Чтобы чувство
De amarte se anclara en mi pecho
Любви к тебе закрепилось в моем сердце.
En mi pecho
В моем сердце.
Y ahora resulta que es momento de escuchar a tu conciencia
А теперь, оказывается, пора прислушаться к твоей совести,
Que no es el tiempo ni el espacio de volver a amar a ciegas
Что сейчас не время и не место снова любить вслепую.
No lo ves ni te das cuanta que nos estas haciendo daño
Ты не видишь и не понимаешь, что причиняешь нам боль,
Cuando creas olvidarme justo ahí estarás llorando
Когда думаешь, что забыла меня, именно тогда ты будешь плакать,
Por que vuelva a besarte como la última vez
Чтобы я снова поцеловал тебя, как в последний раз.
Te haré falta mucho más de lo que crees
Я буду нужен тебе гораздо больше, чем ты думаешь.
Será cuestión de tiempo y que me llames pidiendo que vuelva
Это вопрос времени, когда ты позвонишь мне, прося вернуться.
Y no lo digo con afán de presumir
И я говорю это не для того, чтобы хвастаться,
Si te lo digo es porque hay algo en ti y en mi
Я говорю это, потому что есть что-то между нами,
Que ya en mi estaba escrito y se llama destino y el tuyo es conmigo
Что уже было написано на роке и называется судьбой, и твоя судьба - со мной.
Y ahora resulta que es momento de escuchar a tu conciencia
А теперь, оказывается, пора прислушаться к твоей совести,
Que no es el tiempo ni el espacio de volver a amar a ciegas
Что сейчас не время и не место снова любить вслепую.
No lo ves ni te das cuanta que nos estas haciendo daño
Ты не видишь и не понимаешь, что причиняешь нам боль,
Cuando creas olvidarme justo ahí estarás llorando
Когда думаешь, что забыла меня, именно тогда ты будешь плакать,
Por que vuelva a besarte como la última vez
Чтобы я снова поцеловал тебя, как в последний раз.
Te haré falta mucho más de lo que crees
Я буду нужен тебе гораздо больше, чем ты думаешь.
Será cuestión de tiempo y que me llames pidiendo que vuelva
Это вопрос времени, когда ты позвонишь мне, прося вернуться.
Y no lo digo con afán de presumir
И я говорю это не для того, чтобы хвастаться,
Si te lo digo es porque hay algo en ti y en mi
Я говорю это, потому что есть что-то между нами,
Que ya estaba escrito y se llama destino y el tuyo es conmigo
Что уже было написано и называется судьбой, и твоя судьба - со мной.
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной.
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной.
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной.
El tuyo es conmigo
Твоя судьба - со мной.
No te vayas...
Не уходи...





Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.