Paroles et traduction Latente feat. Leandro Ríos - Quisiera Hablar de Ti
Quisiera Hablar de Ti
Я хотел бы поговорить о тебе
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
que
no
salga
el
agüita
de
mis
ojos
И
чтобы
слёзы
не
текли
из
моих
глаз
Que
no
tiemble
mi
voz
cuando
te
nombro
Чтобы
мой
голос
не
дрожал,
когда
я
произношу
твоё
имя
Y
no
pensarte
siempre
que
me
encuentro
solo
И
чтобы
я
не
думал
о
тебе
постоянно,
когда
остаюсь
один
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
que
no
sienta
estas
cosas
en
mi
pecho
И
чтобы
я
больше
не
чувствовал
эту
боль
в
груди
Como
cuchillo
que
me
destrozan
por
dentro
Как
будто
ножи
разрывают
меня
изнутри
Cuando
recuerdo
que
en
mis
brazos
no
te
tengo
Когда
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
в
моих
объятиях
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
decir
que
aún
te
beso
cuando
quiero
И
сказать,
что
я
всё
ещё
целую
тебя,
когда
хочу
Que
tenemos
un
amor
de
esos
pubertos
Что
у
нас
такая
любовь,
как
у
юных
влюблённых
Que
dónde
quiera
siempre
andan
beso
y
beso
Которые
всегда
целуются
и
обнимаются,
где
бы
ни
были
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
presumirte
al
mundo
con
cualquier
pretexto
И
рассказать
всему
миру
о
тебе
при
любом
удобном
случае
Que
los
detalles
no
hacen
falta
en
este
cuento
Что
в
этой
истории
неважны
детали
Que
yo
te
amo
y
tú
me
amas
por
completo
Что
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня,
и
мы
безумно
счастливы
вместе
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
que
no
sienta
estas
cosas
en
mi
pecho
И
чтобы
я
больше
не
чувствовал
эту
боль
в
груди
Como
cuchillo
que
me
destrozan
por
dentro
Как
будто
ножи
разрывают
меня
изнутри
Cuando
recuerdo
que
en
mis
brazos
no
te
tengo
Когда
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
в
моих
объятиях
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
decir
que
aún
te
beso
cuando
quiero
И
сказать,
что
я
всё
ещё
целую
тебя,
когда
хочу
Que
tenemos
un
amor
de
esos
pubertos
Что
у
нас
такая
любовь,
как
у
юных
влюблённых
Que
donde
quiera
siempre
andan
beso
y
beso
Которые
всегда
целуются
и
обнимаются,
где
бы
ни
были
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе
Y
presumirte
al
mundo
con
cualquier
pretexto
И
рассказать
всему
миру
о
тебе
при
любом
удобном
случае
Que
los
detalles
no
hacen
falta
en
este
cuento
Что
в
этой
истории
неважны
детали
Que
yo
te
amo
y
tú
me
amas
por
completo
Что
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня,
и
мы
безумно
счастливы
вместе
Pero
hablemos
de
mí
Но
давай
поговорим
обо
мне
Si
hubiera
hecho
todo
eso
en
su
momento
Если
бы
я
сделал
всё
это
вовремя
No
te
estaría
perdiendo
Я
бы
не
потерял
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.