Latente feat. Pancho Uresti - Si Preguntan por Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latente feat. Pancho Uresti - Si Preguntan por Mi




Si Preguntan por Mi
Если спросят обо мне
Si la ven en manos de otro hombre
Если увидишь ее с другим мужчиной
Les pido de favor que me llamen
Прошу тебя, позвони мне
Que me cuenten si en verdad se ve feliz
Расскажи мне, выглядит ли она счастливой
Si es tratada como alguna ves yo fui
Относятся ли к ней так, как я относился когда-то
Quiero saber para entender que la perdí
Я хочу знать, чтобы понять, почему я ее потерял
Si la ven en brazos de otro hombre
Если увидишь ее в объятиях другого мужчины
Tomenle una foto si es posible
Если возможно, сфотографируй ее
Quiero ver de nuevo su sonrisa
Я хочу снова увидеть ее улыбку
La que yo arranque de su boquita
Ту, которую я стер с ее губ
Con tanto orgullo y falta de caricias
С такой гордостью и нежностью
Y si pregunta por
А если она спросит обо мне
Díganle que estoy muriendo en vida
Скажи ей, что я умираю без нее
Que de verdad extraño sus caricias
Что я правда скучаю по ее прикосновениям
Que la pienso veinticuatro horas al día
Что я думаю о ней двадцать четыре часа в сутки
Y si pregunta por
А если она спросит обо мне
Díganle que no quiero que vuelva
Скажи ей, что я не хочу, чтобы она возвращалась
Que merezco está herida por perderla
Что я заслуживаю той боли, которую испытываю, за то, что ее потерял
Haber si así me queda claro que le falle
Возможно, это поможет мне понять, что я ее подвел
A mi mujer mi compañera
Мою жену, мою подругу
Y si pregunta por
А если она спросит обо мне
Díganle que estoy muriendo en vida
Скажи ей, что я умираю без нее
Que de verdad extraño sus caricias
Что я правда скучаю по ее прикосновениям
Que la pienso veinticuatro horas al día
Что я думаю о ней двадцать четыре часа в сутки
Y si pregunta por
А если она спросит обо мне
Díganle que no quiero que vuelva
Скажи ей, что я не хочу, чтобы она возвращалась
Que merezco está herida por perderla
Что я заслуживаю той боли, которую испытываю, за то, что ее потерял
Haber si así me queda claro que le falle
Возможно, это поможет мне понять, что я ее подвел
A mi mujer mi compañera
Мою жену, мою подругу





Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.