Paroles et traduction Latente - No Sabras De Mi
No Sabras De Mi
Не узнаешь обо мне
Hoy
veo
en
las
ventanas
de
tu
alma
Сегодня
я
вижу
в
окнах
твоей
души
Unas
manos
que
dicen
tócame
Руки,
которые
говорят:
"Прикоснись
ко
мне"
Y
aun
que
digas
lo
contrario
veo
en
tu
cara
И
даже
если
ты
говоришь
обратное,
я
вижу
на
твоем
лице
Unos
labios
que
dicen
bésame
Губы,
которые
шепчут:
"Поцелуй
меня"
Ya
los
días
han
pasado
y
en
tu
casa
Дни
прошли,
и
в
твоем
доме
Están
felices
porque
estas
lejos
de
mi
Все
счастливы,
потому
что
ты
далеко
от
меня
Y
a
diario
te
lo
dicen
en
la
cara
И
каждый
день
тебе
говорят
в
лицо
Que
no
soy
un
buen
fututo
para
ti
Что
я
не
лучшее
будущее
для
тебя
Yo
se
porque
me
desprecian
así
Я
знаю,
почему
они
так
меня
презирают
Pero
si
es
tu
voluntad
alejarte
de
mi
vida
Но
если
это
твоя
воля
— уйти
из
моей
жизни
Solo
dime
y
no
sabrás
de
mi
Просто
скажи,
и
ты
не
узнаешь
обо
мне
Te
olvidare
y
viviré
sin
ti
no
volveré
Я
забуду
тебя
и
буду
жить
без
тебя,
не
вернусь
Tendrás
tus
noches
muy
amargas
У
тебя
будут
очень
горькие
ночи
Me
extrañaras
cada
fin
de
semana
Ты
будешь
скучать
по
мне
каждые
выходные
Y
no
sabras
de
mi
te
olvidare
И
не
узнаешь
обо
мне,
я
забуду
тебя
Y
viviré
sin
ti
no
volveré
И
буду
жить
без
тебя,
не
вернусь
Dormirás
preguntando
a
tu
almohada
Ты
будешь
спать,
спрашивая
у
своей
подушки
Que
será
de
ti
mañana
Что
будет
с
тобой
завтра
Y
la
miel
no
te
sabrá
a
nada
si
sigues
sin
mi
И
мед
не
будет
сладким,
если
ты
без
меня
Ya
decídete
chiquitita
Решайся
же,
малышка
Yo
sé
porque
me
desprecian
así
Я
знаю,
почему
они
так
меня
презирают
Pero
si
es
tu
voluntad
alejarte
de
mi
vida
Но
если
это
твоя
воля
— уйти
из
моей
жизни
Solo
dime
y
no
sabrás
de
mi
Просто
скажи,
и
ты
не
узнаешь
обо
мне
Te
olvidare
y
viviré
sin
ti
no
volveré
Я
забуду
тебя
и
буду
жить
без
тебя,
не
вернусь
Tendrás
tus
noches
muy
amargas
У
тебя
будут
очень
горькие
ночи
Me
extrañaras
cada
fin
de
semana
Ты
будешь
скучать
по
мне
каждые
выходные
Y
no
sabras
de
mi
te
olvidare
И
не
узнаешь
обо
мне,
я
забуду
тебя
Y
viviré
sin
ti
no
volveré
И
буду
жить
без
тебя,
не
вернусь
Dormirás
preguntando
a
tu
almohada
Ты
будешь
спать,
спрашивая
у
своей
подушки
Que
será
de
ti
mañana
y
la
miel
Что
будет
с
тобой
завтра,
и
мед
No
te
sabrá
a
nada
si
sigues
sin
mi
Не
будет
сладким,
если
ты
без
меня
Sin
mi
sin
mi
sin
mi
sin
mí.
Без
меня,
без
меня,
без
меня,
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.