Paroles et traduction Latente - Perdoname
Tú
sabes
cuan
arrepentido
estoy
Ты
знаешь,
как
я
раскаиваюсь
De
haberte
dicho
adiós
В
том,
что
сказал
тебе
"прощай",
De
terminar
con
ese
gran
amor
В
том,
что
разрушил
ту
великую
любовь,
Que
había
entre
tú
y
yo.
Что
была
между
нами.
Y
no
te
voy
a
mentir
pero
И
я
не
буду
тебе
лгать,
но
Mi
corazón
estaba
confundido
Мое
сердце
было
сбито
с
толку,
No
sabía
si
era
amor
o
capricho
Я
не
знал,
была
ли
это
любовь
или
каприз,
Lo
que
tenía
contigo.
То,
что
я
испытывал
к
тебе.
Sé
que
ya
es
muy
tarde
para
pedir
perdón
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
просить
прощения,
Pero
prefiero
morir
en
el
intento
que
perder
tu
amor.
Но
я
лучше
умру,
пытаясь,
чем
потеряю
твою
любовь.
Te
pido
me
perdones,
por
favor
Прошу,
прости
меня,
пожалуйста,
Te
juro
que
no
fue
mi
intensión
Клянусь,
я
не
хотел
этого,
Yo
sé
que
nunca
voy
a
encontrar
Я
знаю,
что
никогда
не
найду
El
amor
que
tú
sabes
dar.
Любви,
которую
ты
умеешь
дарить.
Te
pido
me
perdones,
por
favor
Прошу,
прости
меня,
пожалуйста,
Te
juro
que
no
fue
mi
intensión
Клянусь,
я
не
хотел
этого,
Yo
sé
que
nunca
encontraré
Я
знаю,
что
никогда
не
найду
El
amor
que
contigo
tendré.
Любви,
которая
была
бы
у
меня
с
тобой.
Sé
que
ya
es
muy
tarde
para
pedir
perdón
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
просить
прощения,
Pero
prefiero
morir
en
el
intento
que
perder
tu
amor.
Но
я
лучше
умру,
пытаясь,
чем
потеряю
твою
любовь.
Te
pido
me
perdones,
por
favor
Прошу,
прости
меня,
пожалуйста,
Te
juro
que
no
fue
mi
intensión
Клянусь,
я
не
хотел
этого,
Yo
sé
que
nunca
voy
a
encontrar
Я
знаю,
что
никогда
не
найду
El
amor
que
tú
sabes
dar.
Любви,
которую
ты
умеешь
дарить.
Te
pido
me
perdones,
por
favor
Прошу,
прости
меня,
пожалуйста,
Te
juro
que
no
fue
mi
intensión
Клянусь,
я
не
хотел
этого,
Yo
sé
que
nunca
encontraré
Я
знаю,
что
никогда
не
найду
El
amor
que
contigo
tendré.
Любви,
которая
была
бы
у
меня
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Lalo Ayala Ayala Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.