Paroles et traduction Lathan Warlick feat. Tyler Hubbard - My Way (feat Tyler Hubbard)
My Way (feat Tyler Hubbard)
Мой путь (feat Tyler Hubbard)
Now,
it′s
uh
Ну,
это,
э-э
I
don't
think
they
really
know
what
it′s
like
when
you
comin'
from
the
bottom
Не
думаю,
что
они
действительно
знают,
каково
это,
когда
ты
поднимаешься
со
дна
If
I
had
it
my
way,
I'd
go
back
to
where
I
started
Если
бы
все
было
по-моему,
я
бы
вернулся
туда,
откуда
начал
Just
to
switch
it
up
a
little,
red
wine,
no
Bacardi
Просто
чтобы
немного
изменить
ситуацию,
красное
вино,
никакого
Бакарди
And
we
gon′
throw
our
own
kind
of
party
И
мы
устроим
свою
собственную
вечеринку,
милая
Reminiscing
′bout
them
old
times
when
it
didn't
get
so
complicated
Вспоминая
те
старые
времена,
когда
все
было
не
так
сложно
Once
you
moved
up
out
the
hood,
you
thought
you
made
it
Как
только
ты
выбрался
из
трущоб,
ты
думал,
что
добился
успеха
Let
them
good
times
roll,
and
you
don′t
even
need
congratulations
Пусть
хорошие
времена
катятся,
и
тебе
даже
не
нужны
поздравления
But
if
they
tellin'
us,
then
we′ll
take
it
Но
если
они
нам
их
говорят,
то
мы
примем
их
If
I
had
it
my
way,
every
day
would
be
a
Friday
Если
бы
все
было
по-моему,
каждый
день
был
бы
пятницей
We'd
be
ridin′
with
the
windows
down
Мы
бы
катались
с
опущенными
окнами
If
I
had
it
my
way,
I'd
hit
a
hundred
on
the
highway
Если
бы
все
было
по-моему,
я
бы
разогнался
до
сотни
на
шоссе
With
the
radio
turned
up
loud
С
громко
включенным
радио
If
I
had
it
my
way,
we
would
party
all
night
Если
бы
все
было
по-моему,
мы
бы
веселились
всю
ночь
Wouldn't
worry
′bout
a
thing,
everybody′d
be
fine
Не
беспокоились
бы
ни
о
чем,
все
было
бы
хорошо
If
I
had
it
my
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
Если
бы
все
было
по-моему
(по-моему,
по-моему)
My
way
(had
it
my
way)
По-моему
(по-моему)
Yeah,
baby
(had
it
my
way)
Да,
детка
(по-моему)
Tyler,
what's
good?
Тайлер,
как
дела?
What′s
shakin',
Lathan?
What
you
know
good?
Как
делишки,
Лэтан?
Что
хорошего?
Asked
me
if
I
wanna
sing
a
banger,
boy,
I
sure
would
Спросил
меня,
хочу
ли
я
спеть
хит,
парень,
конечно,
хочу
Buddy,
it′s
on,
it's
going
down
in
the
ville
(oh
yeah)
Дружище,
пошло-поехало,
все
происходит
в
городе
(о
да)
And
I
don′t
think
they
ready
if
I'm
really
bein'
real
И
я
не
думаю,
что
они
готовы,
если
честно
What′s
the
deal
В
чем
дело
When
a
couple
good
ole
country
boys
get
up
on
the
track?
Когда
пара
хороших
деревенских
парней
выходит
на
трек?
You
can
feel
it
through
the
speakers
we
got
bumpin′
in
the
back
Ты
можешь
почувствовать
это
через
динамики,
которые
у
нас
бухают
сзади
Hope
you
know
we
goin'
big
′cause
that's
the
only
way
to
go
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мы
идем
по-крупному,
потому
что
это
единственный
путь
Come
on
over
my
way
and
let′s
roll
Давай
ко
мне,
и
покатим
If
I
had
it
my
way,
every
day
would
be
a
Friday
Если
бы
все
было
по-моему,
каждый
день
был
бы
пятницей
We'd
be
ridin′
with
the
windows
down
Мы
бы
катались
с
опущенными
окнами
If
I
had
it
my
way,
I'd
hit
a
hundred
on
the
highway
Если
бы
все
было
по-моему,
я
бы
разогнался
до
сотни
на
шоссе
With
the
radio
turned
up
loud
С
громко
включенным
радио
If
I
had
it
my
way,
we
would
party
all
night
Если
бы
все
было
по-моему,
мы
бы
веселились
всю
ночь
Wouldn't
worry
′bout
a
thing,
everybody′d
be
fine
Не
беспокоились
бы
ни
о
чем,
все
было
бы
хорошо
If
I
had
it
my
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
Если
бы
все
было
по-моему
(по-моему,
по-моему)
My
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
По-моему
(по-моему,
по-моему)
City-raised
off
of
country
ways,
horses
and
J's
Выросший
в
городе
на
деревенских
традициях,
лошадях
и
травке
We
stick
together,
livin′
life
like
it's
made
in
the
shade
Мы
держимся
вместе,
проживая
жизнь,
как
будто
она
сделана
в
тени
It
ain′t
a
secret,
yeah,
we
all
know
we
numbered
on
days
Это
не
секрет,
да,
мы
все
знаем,
что
наши
дни
сочтены
Until
He
take
us
away
Пока
Он
не
заберет
нас
If
I
had
it
my
way,
every
day
would
be
a
Friday
Если
бы
все
было
по-моему,
каждый
день
был
бы
пятницей
We'd
be
ridin′
with
the
windows
down
Мы
бы
катались
с
опущенными
окнами
If
I
had
it
my
way,
I'd
hit
a
hundred
on
the
highway
Если
бы
все
было
по-моему,
я
бы
разогнался
до
сотни
на
шоссе
With
the
radio
turnt
up
loud
С
громко
включенным
радио
If
I
had
it
my
way,
we
would
party
all
night
Если
бы
все
было
по-моему,
мы
бы
веселились
всю
ночь
Wouldn't
worry
′bout
a
thing,
everybody′d
be
fine
Не
беспокоились
бы
ни
о
чем,
все
было
бы
хорошо
If
I
had
it
my
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
Если
бы
все
было
по-моему
(по-моему,
по-моему)
My
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
По-моему
(по-моему,
по-моему)
My
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
По-моему
(по-моему,
по-моему)
My
way
(had
it
my
way,
had
it
my
way)
По-моему
(по-моему,
по-моему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarrod Ingram, Rachel Davis, Tyler Hubbard, Lathan Warlick, Blake Hubbard
Album
My Way
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.