Lathan Warlick feat. Tyler Hubbard - My Way (feat Tyler Hubbard) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lathan Warlick feat. Tyler Hubbard - My Way (feat Tyler Hubbard)




My Way (feat Tyler Hubbard)
Мой путь (feat Tyler Hubbard)
Now, it′s uh
Ну, это, э-э
I don't think they really know what it′s like when you comin' from the bottom
Не думаю, что они действительно знают, каково это, когда ты поднимаешься со дна
If I had it my way, I'd go back to where I started
Если бы все было по-моему, я бы вернулся туда, откуда начал
Just to switch it up a little, red wine, no Bacardi
Просто чтобы немного изменить ситуацию, красное вино, никакого Бакарди
And we gon′ throw our own kind of party
И мы устроим свою собственную вечеринку, милая
Reminiscing ′bout them old times when it didn't get so complicated
Вспоминая те старые времена, когда все было не так сложно
Once you moved up out the hood, you thought you made it
Как только ты выбрался из трущоб, ты думал, что добился успеха
Let them good times roll, and you don′t even need congratulations
Пусть хорошие времена катятся, и тебе даже не нужны поздравления
But if they tellin' us, then we′ll take it
Но если они нам их говорят, то мы примем их
If I had it my way, every day would be a Friday
Если бы все было по-моему, каждый день был бы пятницей
We'd be ridin′ with the windows down
Мы бы катались с опущенными окнами
If I had it my way, I'd hit a hundred on the highway
Если бы все было по-моему, я бы разогнался до сотни на шоссе
With the radio turned up loud
С громко включенным радио
If I had it my way, we would party all night
Если бы все было по-моему, мы бы веселились всю ночь
Wouldn't worry ′bout a thing, everybody′d be fine
Не беспокоились бы ни о чем, все было бы хорошо
If I had it my way (had it my way, had it my way)
Если бы все было по-моему (по-моему, по-моему)
My way (had it my way)
По-моему (по-моему)
Yeah, baby (had it my way)
Да, детка (по-моему)
Tyler, what's good?
Тайлер, как дела?
What′s shakin', Lathan? What you know good?
Как делишки, Лэтан? Что хорошего?
Asked me if I wanna sing a banger, boy, I sure would
Спросил меня, хочу ли я спеть хит, парень, конечно, хочу
Buddy, it′s on, it's going down in the ville (oh yeah)
Дружище, пошло-поехало, все происходит в городе да)
And I don′t think they ready if I'm really bein' real
И я не думаю, что они готовы, если честно
What′s the deal
В чем дело
When a couple good ole country boys get up on the track?
Когда пара хороших деревенских парней выходит на трек?
You can feel it through the speakers we got bumpin′ in the back
Ты можешь почувствовать это через динамики, которые у нас бухают сзади
Hope you know we goin' big ′cause that's the only way to go
Надеюсь, ты знаешь, что мы идем по-крупному, потому что это единственный путь
Come on over my way and let′s roll
Давай ко мне, и покатим
If I had it my way, every day would be a Friday
Если бы все было по-моему, каждый день был бы пятницей
We'd be ridin′ with the windows down
Мы бы катались с опущенными окнами
If I had it my way, I'd hit a hundred on the highway
Если бы все было по-моему, я бы разогнался до сотни на шоссе
With the radio turned up loud
С громко включенным радио
If I had it my way, we would party all night
Если бы все было по-моему, мы бы веселились всю ночь
Wouldn't worry ′bout a thing, everybody′d be fine
Не беспокоились бы ни о чем, все было бы хорошо
If I had it my way (had it my way, had it my way)
Если бы все было по-моему (по-моему, по-моему)
My way (had it my way, had it my way)
По-моему (по-моему, по-моему)
City-raised off of country ways, horses and J's
Выросший в городе на деревенских традициях, лошадях и травке
We stick together, livin′ life like it's made in the shade
Мы держимся вместе, проживая жизнь, как будто она сделана в тени
It ain′t a secret, yeah, we all know we numbered on days
Это не секрет, да, мы все знаем, что наши дни сочтены
Until He take us away
Пока Он не заберет нас
If I had it my way, every day would be a Friday
Если бы все было по-моему, каждый день был бы пятницей
We'd be ridin′ with the windows down
Мы бы катались с опущенными окнами
If I had it my way, I'd hit a hundred on the highway
Если бы все было по-моему, я бы разогнался до сотни на шоссе
With the radio turnt up loud
С громко включенным радио
If I had it my way, we would party all night
Если бы все было по-моему, мы бы веселились всю ночь
Wouldn't worry ′bout a thing, everybody′d be fine
Не беспокоились бы ни о чем, все было бы хорошо
If I had it my way (had it my way, had it my way)
Если бы все было по-моему (по-моему, по-моему)
My way (had it my way, had it my way)
По-моему (по-моему, по-моему)
My way (had it my way, had it my way)
По-моему (по-моему, по-моему)
My way (had it my way, had it my way)
По-моему (по-моему, по-моему)





Writer(s): Jarrod Ingram, Rachel Davis, Tyler Hubbard, Lathan Warlick, Blake Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.