Paroles et traduction Latif - The Night
Latif
– «Ночь»
Latif
– "The
Night"
Ночь
в
небесах
Night
in
the
skies
Ночь
но
без
сна
Night
without
sleep
Ночь
где-то
там
Night
somewhere
out
there
Ночь
я
устал
Night,
I
am
tired
Опять
закрыла
мне
глаза
Again,
you
closed
my
eyes
Черная
ночная
пелена,
Black
nightly
veil,
Что
ждет
меня
кроме
сна?
What
awaits
me
besides
sleep?
А
я
хочу
обрести
лишь
себя,
And
I
want
to
find
only
myself,
Знай
– не
виню
тебя,
Know
- I
don't
blame
you,
Но
и
любить
вряд
ли
научусь
But
I
can
hardly
learn
to
love
Я
не
взлечу
к
небу,
I
won't
fly
to
the
sky,
И
до
дна
не
доберусь
And
I
won't
reach
the
bottom
Просто
бегу
сейчас
в
ночь
туда
Just
running
now
into
the
night
there
Где
свет
побеждает
всегда
Where
the
light
always
wins
Где
боятся
открыть
глаза
Where
they
are
afraid
to
open
their
eyes
Ночь
посмотри,
я
теперь
сильнее,
Night,
look,
I
am
stronger
now,
Тебе
не
сломать
меня
You
can't
break
me
Хотя
дышу
еле
еле,
Although
I
breathe
barely,
Уже
не
пугают
на
потолке
злые
тени,
Evil
shadows
on
the
ceiling
no
longer
frighten
me,
И
не
царапают
щеки
And
they
don't
scratch
my
cheeks
Твои
кривые
руки
Your
crooked
hands
А
я
рвууу,
рву
тьму
от
скуки,
Ночь...сотри
с
глаз
соленую
влагу...
And
I
tear,
tear
the
darkness
out
of
boredom,
Night...
wipe
the
salty
moisture
from
my
eyes...
Не
надо
слез
по
мне
No
need
for
tears
for
me
И
боли
больше
не
надо
And
no
more
pain
is
needed
Знай...
сейчас
я
рассвета
жду,
Know...
now
I'm
waiting
for
dawn,
Осталось
пару
часов
и
я
уйду.
A
couple
of
hours
left
and
I
will
leave.
Неет,
я
не
умру
ты
не
увидишь
мою
душу
No,
I
won't
die,
you
won't
see
my
soul
Просто
закрою
дверь
Just
close
the
door
И
буду
пение
птиц
слушать,
Ночь...надеюсь
сегодня
And
I
will
listen
to
the
birds
singing,
Night...
I
hope
today
Ты
дашь
мне
ответы?
You
will
give
me
answers?
Ведь
я
не
просто
так
пишу
тебе
куплеты,
Жду,
а
ты
опять
молчишь
After
all,
I'm
not
just
writing
verses
to
you
for
nothing,
I
wait,
and
you
are
silent
again
Играют
флейты..
The
flutes
are
playing..
Ночь
в
небесах
Night
in
the
skies
Ночь
но
без
сна
Night
without
sleep
Ночь
где-то
там
Night
somewhere
out
there
Ночь
я
устал
Night,
I
am
tired
Эта
тема
свела
с
ума
This
theme
drove
me
crazy
Ночь
на
своих
ладонях
Night
on
its
palms
Меня
подняла
и
укрыла,
Lifted
me
up
and
covered
me,
Земля
остыла
подо
мной
The
earth
cooled
down
beneath
me
Ничто
не
нарушает
призрачный
покой
Nothing
disturbs
the
ghostly
peace
Тень
дня
ушла
и
больше
не
пугает,
The
shadow
of
the
day
is
gone
and
no
longer
frightens,
Я
теперь
другой
- веерь
I
am
different
now
- believe
И
ты
уже
не
та
теперь,
And
you
are
not
the
same
now,
Я
хотел
бы
подарить
тебе
I
would
like
to
give
you
Столь
пламенный
апрель,
Such
a
fiery
April,
Пока
не
отдалась
зиме,
прошу
тебя
Доверься
мне
Until
you
surrender
to
winter,
I
beg
you,
trust
me
Уже
пропала
моя
тень,
My
shadow
has
already
disappeared,
Пропали
лица
людей,
и
я
не
знаю
The
faces
of
people
have
disappeared,
and
I
don't
know
Когда
настанет
этот
день.
When
this
day
will
come.
Спасибо
ночь
за
сладкую
мою
свободу
Thank
you,
night,
for
my
sweet
freedom
Из
окна
нашего
дома,
играет
бит,
From
the
window
of
our
house,
the
beat
is
playing,
Я
слышу
саксофона
хрип,
слышу
всхлип,
Моя
душа
горит,
I
hear
the
saxophone's
wheeze,
I
hear
a
sob,
My
soul
is
burning,
Ты
видишь
огонь,
что
освещает
стены,
Прошло
много
веков
You
see
the
fire
that
illuminates
the
walls,
Many
centuries
have
passed
А
ты
осталась
неизменной.
And
you
remained
unchanged.
До
этого
дня,
ночь,
Until
this
day,
night,
Теперь
я
твой,
а
ты
моя,
Now
I
am
yours,
and
you
are
mine,
Сладких
снов,
Sweet
dreams,
Сними
с
себя
диадему
из
огня,
Take
off
your
diadem
of
fire,
Я
подарю
тебе
из
звезд
улов,
I
will
give
you
a
catch
of
stars,
Ночь,
дай
мне
кров,
Night,
give
me
shelter,
Не
уходи,
прошу
тебя,
постой,
Don't
leave,
I
beg
you,
stay,
Я
застрял
между
берегов,
I'm
stuck
between
the
shores,
Напои
водою
ключевой
разум
мой,
Water
my
mind
with
spring
water,
Не
закрывай
за
мной
двери
на
засов.
Don't
close
the
doors
behind
me
with
a
bolt.
Ночь
в
небесах
Night
in
the
skies
Ночь
но
без
сна
Night
without
sleep
Ночь
где-то
там
Night
somewhere
out
there
Ночь
я
устал
Night,
I
am
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Дмитрий Митя
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.