Latif - Things Ain't the Same - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latif - Things Ain't the Same




True
Правда
I'm singin' to you my baby
Я пою Тебе, моя малышка
True
.
I'm singin' to you my baby, yeah
Я пою Тебе, моя малышка, да
Singin' to you my baby, yeah
Пою тебе, моя малышка, да
Yeah
Да
Call it stupidity
Назови это глупостью.
Or a casualty of young love
Или жертва юной любви?
I had no right to be
У меня не было на это права.
Your man, still playin'
Твой парень все еще играет.
You gave your heart to me
Ты отдала мне свое сердце.
And I dragged it all through the mud
И я протащил все это через грязь.
To think you thought of me
Подумать только, ты думал обо мне!
As someone you trust
Как человек которому ты доверяешь
I'm feelin' pitiful
Я чувствую себя жалкой.
Cause you're so beautiful
Потому что ты такая красивая
You are my ride or die
Ты моя поездка или смерть.
How can I let you go
Как я могу отпустить тебя?
I need to know what can I do
Мне нужно знать, что я могу сделать.
I swear that I'll be good to you
Клянусь, я буду добр к тебе.
Give me the chance
Дай мне шанс.
So I thought if I just told her a lie
Поэтому я подумал, что если бы я просто солгал ей ...
She wouldn't walk away
Она бы не ушла.
She wouldn't say bye-bye
Она не сказала "прощай".
I really love her but I hurt her a lot
Я действительно люблю ее, но я причинил ей много боли.
It's sad I played the game
Печально, что я играл в эту игру.
Now things ain't the same with us
Теперь у нас все по-другому.
You might be missin' me
Возможно, ты скучаешь по мне.
Or maybe don't give a damn
Или, может быть, наплевать.
I understand you know
Я понимаю ты знаешь
Right now, I stand heart broke and guilty, girl
Прямо сейчас я стою с разбитым сердцем и виноватым, девочка
A sad state of affairs
Печальное положение дел.
I seen your picture but you're really not there
Я видел твою фотографию, но на самом деле тебя там нет.
I'm feelin' pitiful
Я чувствую себя жалкой.
Cause you're so beautiful
Потому что ты такая красивая
You are my ride or die
Ты моя поездка или смерть.
How can I let you go
Как я могу отпустить тебя?
I need to know what can I do
Мне нужно знать, что я могу сделать.
I swear that I'll be good to you
Клянусь, я буду добр к тебе.
Give me the chance
Дай мне шанс.
So I thought if I just told her a lie
Поэтому я подумал, что если бы я просто солгал ей ...
She wouldn't walk away
Она бы не ушла.
She wouldn't say bye-bye
Она не сказала "прощай".
I really love her but I hurt her a lot
Я действительно люблю ее, но я причинил ей много боли.
It's sad I played the game
Печально, что я играл в эту игру.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Oh, oh
О, о
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Where we ready to, to end like this,
Где мы готовы, чтобы все закончилось вот так,
Relationship, I don't why
Отношения, я не знаю, почему
Let it spin, spin it down
Пусть он крутится, крутится,
I've been thinking about
Я все время думаю об этом.
The things that I said and did
То, что я сказал и сделал.
I shouldn't have done it
Мне не следовало этого делать.
Cause now things just ain't the same
Потому что теперь все совсем не так как раньше
Oh Nothing than you can say
О Больше ты ничего не можешь сказать
So I thought if I just told her a lie
Поэтому я подумал, что если бы я просто солгал ей ...
She wouldn't walk away
Она бы не ушла.
She wouldn't say bye-bye
Она не сказала "прощай".
I really love her but I hurt her a lot
Я действительно люблю ее, но я причинил ей много боли.
It's sad I played the game
Печально, что я играл в эту игру.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Oh, oh
О, о
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.
Us, with us, with us, with us
С нами, с нами, с нами, с нами.
Now things ain't the same with us
Теперь с нами все по-другому.





Writer(s): Corey Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.