Paroles et traduction Latifa - Betqoul Garahtak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betqoul Garahtak
Ты говоришь, что я ранила тебя
بتقول
جرحتك
Ты
говоришь,
что
я
ранила
тебя,
وعرفت
غلطى
وجيت
صارحتك
Что
ты
понял
свою
ошибку
и
пришёл
с
признанием.
وحاولت
أصلح
ف
اللى
فات
Ты
пытался
исправить
то,
что
было,
وفضلت
أحايلك
بالساعات
Часами
пытался
меня
задобрить.
وقبلت
تكسفنى
بصراحتك
Ты
принял
то,
что
я
поставила
тебя
в
неловкое
положение
своей
прямотой,
قليت
في
راحتك
Сказал,
что
мне
решать.
وكنت
بابكى
عشان
صارحتك
И
ты
плакал,
когда
я
говорила
тебе
правду.
وقبلت
أسفى
بمعجزات
Ты
принял
мои
извинения
как
чудо,
عمال
تألف
ف
حكايات
Стал
придумывать
небылицы.
تحب
أقول
للناس
حقيقتك
؟
Хочешь,
я
расскажу
людям
правду?
تحب
أقول
مين
اللى
دمع
من
دقيق
Хочешь,
я
расскажу,
кто
плакал
до
слёз?
تحب
أضايع
تانى
هيبتك
؟
Хочешь,
я
снова
разрушу
твой
авторитет?
والا
أنت
زى
زمان
بتزعل
م
الحقية
Или
ты,
как
и
раньше,
обидишься
на
правду?
خلينى
ساكته
أنا
لو
حاسبتك
Позволь
мне
промолчать,
ведь
если
я
начну
сводить
счёты,
مش
هتلقى
الهادية
والعاقلة
البريئة
То
ты
не
увидишь
во
мне
тихую,
разумную
и
невинную.
--------------
--------------
بتقول
عليا
القسوة
كانت
طبع
فيا
Ты
говоришь,
что
жестокость
была
во
мне
от
природы,
وندمت
متأخر
وجيت
Что
ты
поздно
раскаялся
и
пришёл,
وعشان
حنين
قال
نسيت
Что
из-за
жалости
сказал,
что
всё
забыл.
وقبلت
ترجع
تانى
ليا
И
я
позволила
тебе
вернуться,
صعبان
عليا
عمال
تقل
قصاد
عينيا
Но
мне
тяжело
слышать,
как
ты
говоришь
это,
глядя
мне
в
глаза.
ونزلت
من
نظرى
وبقيت
Ты
пал
в
моих
глазах,
في
حياتى
ماضى
وأنتهيت
В
моей
жизни
ты
остался
в
прошлом.
ريحنى
من
كدبك
شوية
Хватит
мне
лгать.
تحب
أقول
للناس
حقيقتك
؟
Хочешь,
я
расскажу
людям
правду?
تحب
أقول
مين
اللى
دمع
من
دقيق
Хочешь,
я
расскажу,
кто
плакал
до
слёз?
تحب
أضايع
تانى
هيبتك
؟
Хочешь,
я
снова
разрушу
твой
авторитет?
والا
أنت
زى
زمان
بتزعل
م
الحقية
Или
ты,
как
и
раньше,
обидишься
на
правду?
خلينى
ساكته
أنا
لو
حاسبتك
Позволь
мне
промолчать,
ведь
если
я
начну
сводить
счёты,
مش
هتلقى
الهادية
والعاقلة
البريئة
То
ты
не
увидишь
во
мне
тихую,
разумную
и
невинную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Hakeem, Khalid Fattouh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.