Latifa - Betqoul Garahtak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latifa - Betqoul Garahtak




Betqoul Garahtak
Ты говоришь, что я ранила тебя
بتقول جرحتك
Ты говоришь, что я ранила тебя,
وعرفت غلطى وجيت صارحتك
Что ты понял свою ошибку и пришёл с признанием.
وحاولت أصلح ف اللى فات
Ты пытался исправить то, что было,
وفضلت أحايلك بالساعات
Часами пытался меня задобрить.
وقبلت تكسفنى بصراحتك
Ты принял то, что я поставила тебя в неловкое положение своей прямотой,
قليت في راحتك
Сказал, что мне решать.
وكنت بابكى عشان صارحتك
И ты плакал, когда я говорила тебе правду.
وقبلت أسفى بمعجزات
Ты принял мои извинения как чудо,
عمال تألف ف حكايات
Стал придумывать небылицы.
تحب أقول للناس حقيقتك ؟
Хочешь, я расскажу людям правду?
تحب أقول مين اللى دمع من دقيق
Хочешь, я расскажу, кто плакал до слёз?
تحب أضايع تانى هيبتك ؟
Хочешь, я снова разрушу твой авторитет?
والا أنت زى زمان بتزعل م الحقية
Или ты, как и раньше, обидишься на правду?
خلينى ساكته أنا لو حاسبتك
Позволь мне промолчать, ведь если я начну сводить счёты,
مش هتلقى الهادية والعاقلة البريئة
То ты не увидишь во мне тихую, разумную и невинную.
--------------
--------------
بتقول عليا القسوة كانت طبع فيا
Ты говоришь, что жестокость была во мне от природы,
وندمت متأخر وجيت
Что ты поздно раскаялся и пришёл,
وعشان حنين قال نسيت
Что из-за жалости сказал, что всё забыл.
وقبلت ترجع تانى ليا
И я позволила тебе вернуться,
صعبان عليا عمال تقل قصاد عينيا
Но мне тяжело слышать, как ты говоришь это, глядя мне в глаза.
ونزلت من نظرى وبقيت
Ты пал в моих глазах,
في حياتى ماضى وأنتهيت
В моей жизни ты остался в прошлом.
ريحنى من كدبك شوية
Хватит мне лгать.
تحب أقول للناس حقيقتك ؟
Хочешь, я расскажу людям правду?
تحب أقول مين اللى دمع من دقيق
Хочешь, я расскажу, кто плакал до слёз?
تحب أضايع تانى هيبتك ؟
Хочешь, я снова разрушу твой авторитет?
والا أنت زى زمان بتزعل م الحقية
Или ты, как и раньше, обидишься на правду?
خلينى ساكته أنا لو حاسبتك
Позволь мне промолчать, ведь если я начну сводить счёты,
مش هتلقى الهادية والعاقلة البريئة
То ты не увидишь во мне тихую, разумную и невинную.





Writer(s): Karim Hakeem, Khalid Fattouh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.