Paroles et traduction Latifa - El Hayaa Sokkar
El Hayaa Sokkar
Жизнь сладка
الحياه
سكره
Жизнь
сладка,
شمسها
منوره
Солнце
светит,
تضحكلها
وضحكتها
Улыбнись
ей,
и
её
улыбка
مظبوطه
بالمسطره
Будет
выверена
по
линейке.
فرفشتها
وعشتها
Я
веселилась
и
жила,
حضناها
وبحبها
Обнимала
её
и
любила,
غنيتلها
وغنيتلى
Пела
ей,
и
она
мне
пела,
أحزانى
ودعتها
Мои
печали
развеялись.
وبالناس
مش
شاغله
بالى
И
не
заботят
меня
люди,
ماشية
وبرقص
في
حالى
Иду
и
танцую
сама
по
себе,
وبقول
يا
أفراح
تعالى
.. يالا
بينا
نعيش
И
говорю:
«Эй,
радость,
иди
сюда…
Давай
жить!»
وعلى
أية
بتحسبها
بقى
عدى
Да
зачем
тебе
всё
это,
забудь,
بكره
تروق
تبقى
كده
وردى
Завтра
всё
наладится,
будет
как
розы,
عقد
السعاده
جاهز
وممضى
.. أضحك
وماتخبيش
Договор
о
счастье
готов
и
подписан…
Улыбайся
и
не
скрывай!
--------------
--------------
أعصابى
روقتها
Я
успокоила
свои
нервы,
وروحى
دلعتها
Побаловала
свою
душу,
لميت
همومى
في
شنطة
Собрала
свои
печали
в
сумку
ورميتها
أنا
كلها
И
выбросила
их
все.
دا
أنا
ضحكتى
في
السما
Мой
смех
- в
небесах,
ودماغى
متسستمه
А
разум
спокоен.
هخرج
وأرقص
وأغنى
Я
выйду,
буду
танцевать
и
петь,
للفرحه
أنا
مسلمه
Я
предана
радости.
وبالناس
مش
شاغله
بالى
И
не
заботят
меня
люди,
ماشية
وبرقص
في
حالى
Иду
и
танцую
сама
по
себе,
وبقول
يا
أفراح
تعالى
.. يالا
بينا
نعيش
И
говорю:
«Эй,
радость,
иди
сюда…
Давай
жить!»
وعلى
أية
بتحسبها
بقى
عدى
Да
зачем
тебе
всё
это,
забудь,
بكره
تروق
تبقى
كده
وردى
Завтра
всё
наладится,
будет
как
розы,
عقد
السعاده
جاهز
وممضى
.. أضحك
وماتخبيش
Договор
о
счастье
готов
и
подписан…
Улыбайся
и
не
скрывай!
--------------
--------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samer Abou Taleb, Amr El Masry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.