Paroles et traduction Latifa - Mafesh Mamnoua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafesh Mamnoua
There's No Forbidden (Mafesh Mamnoua)
مفيش
صح
وغلط
بيننا،
مفيش
ممنوع
There's
no
right
and
wrong
between
us,
there's
no
forbidden
سوا
اللي
نحسه
بنقوله
بصوت
مسموع
Whatever
we
feel,
we
say
it
out
loud
مفيش
حاجة
بتحكمنا
وكنا
ولسه
من
يومنا
Nothing
controls
us,
and
it's
been
like
that
from
the
start
أنا
وأنت
اللي
ننهي
ونبدأ
الموضوع
You
and
I,
we're
the
ones
who
end
and
begin
it
all
بنتقابل
بألف
طريقة
نختارها
(ونتخارها)
We
meet
in
a
thousand
ways
we
choose
(and
select)
وبنجدد
كلام
في
الحب
مش
معروف
And
we
renew
words
of
love
unknown
بنتعدى
الحدود
بيننا
ونكسرها
We
cross
the
boundaries
between
us
and
break
them
فبنطمن
قلوب
تانية
ملاها
الخوف
So
we
reassure
other
hearts
filled
with
fear
آه،
عشان
أنا
وأنت
إحساسنا
Oh,
because
you
and
I,
our
feeling
من
الدنيا
دى
مستثنى
Is
exceptional
in
this
world
بنتمرد
سوا
ونخرج
عن
المألوف
We
rebel
together
and
break
the
norm
مفيش
حاجة
اسمها
لأ
ولا
اسمها
ليه
There's
no
such
thing
as
no,
or
why
ولا
ما
بين
الناس
إحنا
هيبقى
شكلنا
إيه
Nor
how
we
will
appear
among
people
عشان
مين
إحنا
نحسبها
وليه
نفضل
نرتبها؟
Why
should
we
calculate
it,
and
why
keep
arranging
it?
وفيه
بيننا
اللي
رتبنا
حياتنا
عليه
And
there's
something
between
us
that
we've
built
our
lives
upon
بنتقابل
بألف
طريقة
نختارها
(ونتخارها)
We
meet
in
a
thousand
ways
we
choose
(and
select)
وبنجدد
كلام
في
الحب
مش
معروف
And
we
renew
words
of
love
unknown
بنتعدى
الحدود
بيننا
ونكسرها
We
cross
the
boundaries
between
us
and
break
them
فبنطمن
قلوب
تانية
ملاها
الخوف
So
we
reassure
other
hearts
filled
with
fear
آه،
عشان
أنا
وأنت
إحساسنا
Oh,
because
you
and
I,
our
feeling
من
الدنيا
دى
مستثنى
Is
exceptional
in
this
world
بنتمرد
سوا
ونخرج
عن
المألوف
We
rebel
together
and
break
the
norm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.