Paroles et traduction Latifah feat. Tabitha & Kaylin - Spijt Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
ah,
ooh
ah,
jij
hoort
bij
mij.
Ох,
ах,
ох,
ах,
ты
принадлежишь
мне.
Ooh
ayhh,
ooh
ayhh,
jij
hoort
bij
mij.
Ох,
ай,
ох,
ай,
ты
принадлежишь
мне.
Jij
hoort
bij
mij.
Ты
принадлежишь
мне.
{Versie
1:
Latifah,Tabitha}
{Куплет
1:
Latifah,
Tabitha}
(Latifah)
Als
het
even
niet
meer
mee
zit,
(Latifah)
Если
вдруг
станет
тяжело,
Is
het
leven
zwaar
dat
weet
ik.
Ik
sta
voor
je
klaar
dat
meen
ik.
Знаю,
жизнь
бывает
суровой.
Я
рядом,
я
с
тобой,
поверь
мне.
Wat
je
deed
vergeef
ik.
Ik
vergeef
en
ik
geen
kansen.
Что
бы
ты
ни
сделал,
я
прощаю.
Я
прощаю
и
даю
шансы.
Want
dat
pakt
dat
ik
bewaarde
is
niet
altijd
voor
een
ander.
Ведь
то,
что
я
храню,
не
всегда
предназначено
для
других.
(Tabitha,
latifah)
is
niet
altijd
voor
een
ander.
Maar
nooit,
(Tabitha,
Latifah)
Не
всегда
предназначено
для
других.
Но
никогда,
Maar
nooit
dat
ik
verander
ik
blijf
altijd
nog
het
zelfde,
Но
никогда
я
не
изменюсь,
я
всегда
останусь
собой,
Zelfde.
Maar.
nooit
dat
ik
verander
ik
blijf
altijd
wel
het
zelfde.
Собой.
Но
никогда
я
не
изменюсь,
я
всегда
останусь
прежней.
{Refrein:
Latifah,
tabitha}
{Припев:
Latifah,
Tabitha}
2x
Spijt
me
voor
de
dingen
die
ik
deed,
2x
Мне
жаль
за
то,
что
я
сделала,
Vergeef
je
voor
je
fouten
ja
je
voelde
je
alleen.
Прощаю
тебя
за
твои
ошибки,
да,
ты
чувствовал
себя
одиноко.
Als
ik
zeg
dat
ik
geen
shit
meen,
Когда
я
говорю,
что
мне
не
всё
равно,
Noem
jij
me
gemeen
maar
ik
ben
gewoon
straight.
Yeah
yeah.
Ты
называешь
меня
жестокой,
но
я
просто
честна.
Да,
да.
{Versie
2:
Tabitha}
{Куплет
2:
Tabitha}
Want
in
nooit
ben
ik
geen
vreemde,
ja
jij
houdt
me
om
de
been.
Ведь
я
никогда
не
буду
чужой,
да,
ты
поддерживаешь
меня.
Dus
ik
zal
altijd
voor
je
vechten,
wij
samen
nooit
alleen.
Поэтому
я
всегда
буду
за
тебя
бороться,
мы
вместе,
никогда
не
одни.
Pak
m'n
hand
en
laat
niet
los,
kosten
wat
het
kost.
Возьми
мою
руку
и
не
отпускай,
чего
бы
это
ни
стоило.
Zullen
wij
dit
overwinnen,
alles
en
niets
minder.
Мы
преодолеем
это,
всё
и
ничего
меньше.
{Pre-Chorus:
Latifah,
Tabitha}
{Пред-припев:
Latifah,
Tabitha}
Maar
nooit,
maar
nooit
dat
ik
verander
ik
blijf
altijd
nog
het
zelfde,
Но
никогда,
но
никогда
я
не
изменюсь,
я
всегда
останусь
собой,
Zelfde.
Maar.
nooit
dat
ik
verander
ik
blijf
altijd
wel
het
zelfde.
Собой.
Но
никогда
я
не
изменюсь,
я
всегда
останусь
прежней.
{Refrein:
Latifah,
tabitha}
{Припев:
Latifah,
Tabitha}
2x
Spijt
me
voor
de
dingen
die
ik
deed,
2x
Мне
жаль
за
то,
что
я
сделала,
Vergeef
je
voor
je
fouten
ja
je
voelde
je
alleen.
Прощаю
тебя
за
твои
ошибки,
да,
ты
чувствовал
себя
одиноко.
Als
ik
zeg
dat
ik
geen
shit
meen,
Когда
я
говорю,
что
мне
не
всё
равно,
Noem
jij
me
gemeen
maar
ik
ben
gewoon
straight.
Yeah
yeah.
Ты
называешь
меня
жестокой,
но
я
просто
честна.
Да,
да.
(Kaylin(Dochter
latifah))
(Kaylin
(Дочь
Latifah))
Ooh
ah,
ooh
ah,
je
bent
van
mij.
Ох,
ах,
ох,
ах,
ты
мой.
Ooh
ayhh,
ooh
ayhh,
jij
bent
van
mij.
Ох,
ай,
ох,
ай,
ты
мой.
Jij
bent
van
mij.
Ты
мой.
{Refrein:
Latifah,
tabitha}
{Припев:
Latifah,
Tabitha}
2x
Spijt
me
voor
de
dingen
die
ik
deed,
2x
Мне
жаль
за
то,
что
я
сделала,
Vergeef
je
voor
je
fouten
ja
je
voelde
je
alleen.
Прощаю
тебя
за
твои
ошибки,
да,
ты
чувствовал
себя
одиноко.
Als
ik
zeg
dat
ik
geen
shit
meen,
Когда
я
говорю,
что
мне
не
всё
равно,
Noem
jij
me
gemeen
maar
ik
ben
gewoon
straight.
Yeah
yeah.
Ты
называешь
меня
жестокой,
но
я
просто
честна.
Да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Latifah Chafery Van Callias, Tabitha Foen-a-foe, Boyd N Jansonius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.