Latimore - Let's Straighten It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latimore - Let's Straighten It Out




Let's Straighten It Out
Давай разберёмся
Sit yourself down, girl, and talk to me
Присядь, девочка, и поговори со мной
Tell me what's uh on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме
Don't keep on tellin me everythings OK
Не продолжай говорить мне, что всё в порядке
Cause if it was, then you wouldn't be cryin
Ведь если бы это было так, ты бы не плакала
You been tossin and turnin in yo sleep lately
Ты ворочаешься и вертишься во сне последнее время
Sittin round poutin all day long
Сидишь, дуешься весь день
Now how in the hell you expect me to understand
Как, чёрт возьми, ты хочешь, чтобы я понял
When I don't even know what's wrong?
Если я даже не знаю, что случилось?
Let's straighten it out
Давай разберёмся
Let's straighten it out
Давай разберёмся
Let's straighten it out, baby
Давай разберёмся, детка
Let's straight it out
Давай разберёмся
For the last five nights, honey, when we went to bed
Последние пять ночей, милая, когда мы ложились спать
Oh, I could tell somethin just wasn't right
О, я чувствовал, что что-то не так
When you turned your back to me and you covered your head
Когда ты поворачивалась ко мне спиной и накрывала голову
Then you didn't even say goodnight
Ты даже не сказала спокойной ночи
Now if you tired, n you don't wan be bothered baby
Если ты устала и не хочешь, чтобы тебя беспокоили, малышка
Just say the word and I'll leave you lone
Просто скажи, и я оставлю тебя в покое
Instead of layin out cryin yo eyes out, baby
Вместо того, чтобы лежать и выплакивать глаза, детка
You and me oughta be getting it on
Нам бы лучше заняться любовью
Let's straighten it out
Давай разберёмся
Let's straight it out, baby, lets straighten it out
Давай разберёмся, детка, давай разберёмся
I want to straighten it out
Я хочу разобраться
Let's straight it out, baby, lets straighten it out
Давай разберёмся, детка, давай разберёмся
Why don't you talk to me straighten it out?
Почему бы тебе не поговорить со мной, давай разберёмся?
Straighten it out
Давай разберёмся
How in the hell do you expect me to understand
Как, чёрт возьми, ты хочешь, чтобы я понял
When I don't even know what's wrong?
Если я даже не знаю, что случилось?
I believe we gon straighten it out
Я верю, мы разберёмся





Writer(s): B. Latimore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.