The Latin Brothers feat. Morist Jimenez - El Color del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Latin Brothers feat. Morist Jimenez - El Color del Amor




El Color del Amor
The Color of Love
Para ti mujer que no supistes valorar el amor que porti senti los Latin Brothers otra vez.
For you woman that you did not know how to appreciate the love that I felt for you the Latin Brothers again.
Ahora si quiero ver a mi gente cheverisima del Ecuador.
Now if I want to see my very cool people of Ecuador.
Donde estan aquellas mujeres infieles, aquellas mujeres falsas, falsas de amor
Where are those unfaithful women, those false women, false of love
Yo esperaba tener un dia
I waited to have one day
Tu amor que crecia en mi sin medida
Your love that grew in me without measure
Porque cada vez que miraba tus bellos ojos mi amor
Because every time I look at your beautiful eyes my love
Yo soñaba y me ilucionaba de tenerte por siempre amor
I dreamed and I was thrilled to have you forever love
Oie corazon. porque, porque juegas conmigo, me dices que vienes que regresas pero donde, donde, donde estas y viene...
Hear heart. Why, why play with me, tell me that you come that you return but where, where, where are you and come...
Y ahora duele duele duele, duele el amor
And now it hurts, it hurts, it hurts, love hurts
Porque aquella mujer que amaba hoy me dice que no
Because that woman I loved today tells me no
Y ahora sufre, sufre, sufre el corazon
And now suffers, suffers, suffers the heart
El amor es un juego a traicion que hoy quiere y lastima mi ser
Love is a game of treachery that today wants and hurts my being
Eacuchalo Marlene Elizabeth, aun te recuerdo mujer
Listen to Marlene Elizabeth, I still remember you woman
Siempre siempre estaras en mi corazon y en mi alma
Always, always you will be in my heart and in my soul
Te lo digo de amor, de amor que sale del corazon
I tell you with love, love that comes from the heart
PAMELA SIEMPRE EN MI MENTE
PAMELA ALWAYS IN MY MIND
...POR SIEMPRE...
...FOREVER...
Y biene biene.
And come, come.
Sin ti siento que mi vida termina
Without you I feel that my life is over
Porque a mi lado tu no me decias
Because by my side you do not say to me
No me ames, no me hables no digas,
Do not love me, do not talk to me, do not say,
No pienses en ser mi amor
Do not think about being my love
Para asi alejarme olvidarte y no enamorarme de ti
So as to move away, forget you and not fall in love with you
Y ahora duele, duele, duele, duele el amor
And now it hurts, it hurts, it hurts, love hurts
Porque aquella mujer que amaba hoy me dice que no
Because that woman I loved today tells me no
Y ahora sufre, sufre, sufre el corazon
And now suffers, suffers, suffers the heart
El amor es un fuego a traicion y quiere y lastima mi ser
Love is a fire of treachery and wants and hurts my being
Siempre pa lante. ayayaiii...!
Always forward. ayayaiii...!
Fin
End





Writer(s): Carlos Theran Monterroza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.