Paroles et traduction The Latin Brothers feat. Morist Jimenez - El Color del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color del Amor
Цвет любви
Para
ti
mujer
que
no
supistes
valorar
el
amor
que
porti
senti
los
Latin
Brothers
otra
vez.
Для
тебя,
женщина,
которая
не
смогла
оценить
мою
любовь
к
тебе,
снова
Latin
Brothers.
Ahora
si
quiero
ver
a
mi
gente
cheverisima
del
Ecuador.
Сейчас
я
хочу
увидеть
моих
самых
классных
людей
из
Эквадора.
Donde
estan
aquellas
mujeres
infieles,
aquellas
mujeres
falsas,
falsas
de
amor
Где
же
те
неверные
женщины,
те
лживые
женщины,
лживые
в
любви?
Yo
esperaba
tener
un
dia
Я
надеялся
однажды
обрести
Tu
amor
que
crecia
en
mi
sin
medida
Твою
любовь,
которая
безмерно
росла
во
мне
Porque
cada
vez
que
miraba
tus
bellos
ojos
mi
amor
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
смотрел
в
твои
прекрасные
глаза,
любовь
моя,
Yo
soñaba
y
me
ilucionaba
de
tenerte
por
siempre
amor
Я
мечтал
и
грезил
о
том,
чтобы
ты
была
моей
навсегда,
любовь
моя.
Oie
corazon.
porque,
porque
juegas
conmigo,
me
dices
que
vienes
que
regresas
pero
donde,
donde,
donde
estas
y
viene...
Слушай,
сердце.
Почему,
почему
ты
играешь
со
мной?
Ты
говоришь,
что
придешь,
что
вернешься,
но
где
же,
где,
где
ты?
И
вот
опять...
Y
ahora
duele
duele
duele,
duele
el
amor
И
теперь
больно,
больно,
больно,
больно
от
любви,
Porque
aquella
mujer
que
amaba
hoy
me
dice
que
no
Потому
что
та
женщина,
которую
я
любил,
сегодня
говорит
мне
"нет".
Y
ahora
sufre,
sufre,
sufre
el
corazon
И
теперь
страдает,
страдает,
страдает
сердце.
El
amor
es
un
juego
a
traicion
que
hoy
quiere
y
lastima
mi
ser
Любовь
— это
игра
предательства,
которая
сегодня
хочет
и
ранит
мое
существо.
Eacuchalo
Marlene
Elizabeth,
aun
te
recuerdo
mujer
Слышишь,
Марлен
Элизабет,
я
все
еще
помню
тебя,
женщина.
Siempre
siempre
estaras
en
mi
corazon
y
en
mi
alma
Ты
всегда,
всегда
будешь
в
моем
сердце
и
в
моей
душе.
Te
lo
digo
de
amor,
de
amor
que
sale
del
corazon
Я
говорю
тебе
это
с
любовью,
с
любовью,
которая
исходит
из
сердца.
PAMELA
SIEMPRE
EN
MI
MENTE
ПАМЕЛА
ВСЕГДА
В
МОИХ
МЫСЛЯХ
...POR
SIEMPRE...
...НАВСЕГДА...
Y
biene
biene.
И
вот,
вот.
Sin
ti
siento
que
mi
vida
termina
Без
тебя
я
чувствую,
что
моя
жизнь
заканчивается,
Porque
a
mi
lado
tu
no
me
decias
Потому
что
рядом
со
мной
ты
не
говорила:
No
me
ames,
no
me
hables
no
digas,
"Не
люби
меня,
не
говори
со
мной,
не
думай,"
No
pienses
en
ser
mi
amor
"Не
думай
о
том,
чтобы
быть
моей
любовью,"
Para
asi
alejarme
olvidarte
y
no
enamorarme
de
ti
Чтобы
я
мог
отдалиться,
забыть
тебя
и
не
влюбиться
в
тебя.
Y
ahora
duele,
duele,
duele,
duele
el
amor
И
теперь
больно,
больно,
больно,
больно
от
любви,
Porque
aquella
mujer
que
amaba
hoy
me
dice
que
no
Потому
что
та
женщина,
которую
я
любил,
сегодня
говорит
мне
"нет".
Y
ahora
sufre,
sufre,
sufre
el
corazon
И
теперь
страдает,
страдает,
страдает
сердце.
El
amor
es
un
fuego
a
traicion
y
quiere
y
lastima
mi
ser
Любовь
— это
огонь
предательства,
который
хочет
и
ранит
мое
существо.
Siempre
pa
lante.
ayayaiii...!
Всегда
вперед.
Айайайи...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Theran Monterroza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.