Paroles et traduction Latin Brothers - El Son Del Caballo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Son Del Caballo
Танец Лошади
Echa
palante,
caballo
gordo,
uh
Вперед,
мой
конь
могучий,
эй!
EL
SON
DEL
CABALLO,
QUE
SABROSÓN,
QUÉ
BUENO
ESTÁ
(2)
ТАНЕЦ
ЛОШАДИ,
КАК
ЖЕ
ПРИЯТНО,
КАК
ХОРОШО
(2)
Temprano
de
madrugada,
con
mi
caballo
salgo
a
pasear
Рано
утром,
с
моим
конем,
выхожу
я
погулять
Por
el
mundo
y
la
montaña,
todo
lo
bueno
quiero
cantar
По
миру
и
по
горам,
все
хорошее
хочу
я
петь
EL
SON
DEL
CABALLO,
QUE
SABROSÓN,
QUÉ
BUENO
ESTÁ
(2)
ТАНЕЦ
ЛОШАДИ,
КАК
ЖЕ
ПРИЯТНО,
КАК
ХОРОШО
(2)
Pasando
por
la
pradera
cuesta
arriba
quiero
llegar,
Проезжая
луга,
в
гору
хочу
я
подняться,
Donde
mi
negra
me
espera,
el
corazón
le
voy
a
entregar
Где
моя
милая
ждет,
сердце
ей
свое
отдать
EL
SON
DEL
CABALLO,
QUE
SABROSÓN,
QUÉ
BUENO
ESTÁ
(2)
ТАНЕЦ
ЛОШАДИ,
КАК
ЖЕ
ПРИЯТНО,
КАК
ХОРОШО
(2)
(Son
caballo,
son
caballo/
ooooo)
2 Sabor,
a
mi
lado.
(Лошадиный
танец,
лошадиный
танец/
оoooo)
2 Вкус,
рядом
со
мной.
MONTA
MI
CABALLITO
ОСЕДЛАЙ
МОЕГО
КОНЯ
* El
son
del
caballo,
es
un
reto
bonito
* Танец
лошади,
прекрасный
вызов
* Móntalo,
móntalo
y
tú
verás
qué
rico
* Оседлай,
оседлай,
и
ты
увидишь,
как
здорово
* Yo
te
cambio
a
Bele
y
un
caballo,
qué
bonito
* Я
обменяю
тебе
Беле
и
коня,
какой
красивый
* Aquí
yo
traigo
una
campana
al
son
del
compá
* Я
принес
колокольчик
в
ритм
компа
* Eeepa,
monta
mi
caballo
* Эй,
оседлай
моего
коня
* Allí
namá,
caballero,
qué
rico
* Вот
так,
наездник,
как
здорово
//
Oiga
caballero,
arre
caballo
//
Слышишь,
наездник,
но,
лошадка!
MONTA
MI
CABALLITO
ОСЕДЛАЙ
МОЕГО
КОНЯ
* Y
tú
que
decías,
que
no
baila
el
negrito,
* А
ты
говорил,
что
черный
не
танцует,
* Aquí
yo
lo
traigo
de
Colombia
pá
Puerto
Rico
* Вот
он
у
меня,
из
Колумбии
в
Пуэрто-Рико
* Móntalo,
móntalo
y
tú
verás
qué
rico
* Оседлай,
оседлай,
и
ты
увидишь,
как
здорово
* El
son
del
caballo,
es
un
ritmo
bonito
* Танец
лошади,
прекрасный
ритм
* Aquí
yo
traigo
mi
son,
mi
son
bonito
* Вот
он
мой
ритм,
мой
прекрасный
ритм
* Óyelo,
caballero
qué
rico
(h)
Oye
qué
rico
* Слышишь,
наездник,
как
здорово
(х)
Слышишь,
как
здорово
MONTA
MI
CABALLITO
ОСЕДЛАЙ
МОЕГО
КОНЯ
* Allá
en
la
pradera
se
escucha
un
relincho
* Там,
на
лугу,
слышен
ржание
* No
no
no,
no
no
qué
va,
ese
es
mi
caballito
* Нет,
нет,
нет,
нет,
что
за,
это
мой
конь
* Móntalo,
móntalo
y
tú
verás
qué
bonito
* Оседлай,
оседлай,
и
ты
увидишь,
как
здорово
* Arrecochina,
arrecochan,
a
la
negra
que
le
dan
caballito
* Подскакивай,
подскакивай,
красотка,
которой
дают
лошадку
* Allí
namá,
el
sabor
lo
traigo
qué
rico.
* Вот
так,
вот
он
вкус,
какой
прекрасный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Char Abdala
Album
Salsa
date de sortie
05-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.