Latin Fresh - Baila Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Latin Fresh - Baila Sola




Baila Sola
Dance Alone
Me levanto bien tarde en la mañana
I wake up really late in the morning
Pues me fui a un baile y llegue de madrugada
Cause I went to a dance and got home at dawn
Le digo a mi vieja ¿Qué hay para desayunar?
I ask my mom, "What's for breakfast?"
Y ella me contesta veté a trabajar
And she replies, "Go to work"
La trato con cariño y le doy un beso
I treat her with love and give her a kiss
Para recordarle que yo soy su hijo tierno
To remind her that I'm her sweet son
No miento es cierto pero te comento
I don't lie, it's true, but let me tell you
Hay muchos que piensan que soy un muchacho inquieto
Many people think I'm a restless guy
Tomo mi froot loops como todos los días
I eat my Froot Loops like every day
Enciendo el estereo y activo una melodía
Turn on the stereo and activate a melody
Rin hace el teléfono y mi hermano lo atiende
The phone rings and my brother answers
Escucha dice brother tu chica esta caliente
He listens and says, "Bro, your girl is hot"
Lo agarro con calma y le digo que te pasa pero ella me grita
I take it easy and say, "What's wrong?" But she yells at me
¿Anoche donde estabas?
"Where were you last night?"
Deja ya la bulla dicen todos lo vecinos
"Stop the noise," say all the neighbors
Aunque me pase todo y eso yo
Even though I go through all this, I
Sigo siendo un pelado tranquilo
Remain a calm dude
Hablen lo que hablen sigo siendo un pelado tranquilo
Whatever they say, I remain a calm dude
Mi nombre es Latín Fresh como ven
My name is Latin Fresh, as you can see
Tranquilo fui a la tienda por un par de cervezas
Calmly, I went to the store for a couple of beers
Pasan diez minutos y aunque no me lo crean
Ten minutes pass, and believe it or not
Llegue primero e inexplicablemente
I arrived first and inexplicably
El chino no me atiende, atiende a otra gente
The Chinese guy doesn't serve me, he serves other people
Saco mi revolver y el pobre se asusto
I pull out my revolver and the poor guy gets scared
Yo le dije coje calma que no soy un matón
I tell him, "Take it easy, I'm not a killer"
Solo pasa dos six pack y algo para picar
Just pass me two six-packs and something to snack on
Y por error hasta me le fui sin pagar tranquilo
And by mistake, I even left without paying, calm
Hablen lo que hablen sigo siendo un pelado tranquilo
Whatever they say, I remain a calm dude
Mi nombre es Latín Fresh como ven, soy un pelado tranquilo
My name is Latin Fresh, as you can see, I'm a calm dude
Quieren arrestarme y yo soy un pelado tranquilo
They want to arrest me, and I'm a calm dude
No me acusen de esa vaina.
Don't accuse me of that crap.
Ruedo por el barrio y encuentro a la banda
I roll through the neighborhood and find the gang, you
Sabes esperando que alguien caiga
Know, waiting for someone to fall
Mas tarde una chica me llamo la atención
Later, a girl caught my attention
Que hasta se movió el siper de mi pantalón
That even the zipper of my pants moved
Yo dije muchacha me gusta como caminas
I said, "Girl, I like the way you walk"
Vente para acá y dame una probadita
"Come here and give me a little taste"
Pero ella respondió con una vulgaridad
But she responded with vulgarity
Para ser exacto vente para mi shhhhh!
To be exact, "Come to my shhhhh!"
Tu sabes algo brother esas chicas sin duda son las mejores
You know something, bro, those girls are undoubtedly the best
You now cuando la tienes así le preguntas
You know, when you have her like that, you ask her
Que es lo que es ahora si OK...
What's up now, if it's OK...
Seguimos rodando por la avenida hasta
We keep rolling down the avenue until
Encontrarnos en una zona prohibida
We find ourselves in a forbidden zone
No buscaba problemas no buscaba discusión
I wasn't looking for trouble, I wasn't looking for an argument
Yo solo iba por chicas alcohol y diversión tranquilo (thats ride)
I was just going for girls, alcohol, and fun, calm (that's right)
Llegando a la bodega me encuentro a una amiga
Arriving at the store, I find a friend
Y le invito a dar una vuelta ella dijo
And I invite her to take a ride, she said
Negro acaso te has vuelto loco
"Dude, have you gone crazy?"
Si te ven por aquí se va formar un alboroto (blaun blan blan)
If they see you around here, there's gonna be a riot (blaun blan blan)
Comenzaron los disparos
The shooting started
Y sin más remedio tuvimos que marcharnos
And with no other choice, we had to leave
Ahora me están buscando y me quieren matar yo digo
Now they're looking for me and they want to kill me, I say
¿Wath porque no me dejan en paz? Tranquilo
"Why don't they leave me alone?" Calm
Hablen lo que hablen sigo siendo un pelado tranquilo
Whatever they say, I remain a calm dude
Mi nombre es Latín Fresh como ven
My name is Latin Fresh, as you can see
Soy un pelado tranquilo
I'm a calm dude
Digan lo que digan sigo siendo y seré tranquilo
Whatever they say, I remain and will be calm
No me acusen de esa vaina porque yo soy tranquilo
Don't accuse me of that crap because I'm calm
Hablen lo que hablen sigo siendo un pelado tranquilo
Whatever they say, I remain a calm dude
Mi nombre es Latín Fresh como ven
My name is Latin Fresh, as you can see
Soy un pelado tranquilo...
I'm a calm dude...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.