Latino - Pra Lavar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Latino - Pra Lavar - Ao Vivo




Pra Lavar - Ao Vivo
To Wash - Live
Pra Lavar
To Wash
Latino
Latino
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Bem gelada!
Ice cold!
Pra lavar, lavar, lavar
To wash, wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Com latino!
With Latino!
De segunda a sexta-feira
From Monday to Friday
Eu trabalho por demais
I work too much
Assim vou acabar
Like this I'll end up
Com placa de "descanse em paz"
With a "rest in peace" plaque
A solução pra esse estresse
The solution for this stress
É um santo remédio
Is a holy remedy
Que desce redondo
That goes down smoothly
E que acaba com meu tédio
And that ends my boredom
Eu dou uns pegas na catcha
I take a few sips of the firewater
A catcha catchaça
The firewater firewater
Um xarope de malte
A malt syrup
E um red pra adoçar
And a red to sweeten it
Por isso que eu caio de boca na catcha
That's why I drink the firewater
A catcha catchaça
The firewater firewater
Um suco de cevada bem gelada
A cold barley juice
Pra lavar
To wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Bem gelada!
Ice cold!
Pra lavar, lavar, lavar
To wash, wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Vai, dibôa!
Let's do it!
E quando eu chego em casa
And when I get home
A patroa fica enchendo
The boss is nagging
Mil interrogatórios
A thousand questions
Pra saber o que eu to fazendo
To find out what I'm doing
Porque eu chego em casa
Because I come home
Tarde sexta, até domingo
Late Friday, until Sunday
Relaxa aí, mulher
Relax, woman
Não pensa que eu to te traindo
Don't think I'm cheating on you
dou uns pegas na catcha
I just take a few sips of the firewater
A catcha catchaça
The firewater firewater
Um xarope de malte
A malt syrup
E um red pra adoçar
And a red to sweeten it
Por isso que eu caio de boca na catcha
That's why I drink the firewater
A catcha catchaça
The firewater firewater
Um suco de cevada bem gelada
A cold barley juice
Pra lavar
To wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Bem gelada!
Ice cold!
Pra lavar, lavar, lavar
To wash, wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Bem gelada!
Ice cold!
A vida é muito boa
Life is too good
Pra que se estressar
Why get stressed?
Se ficar deprimido
If you get depressed
A catcha vai curar
The firewater will cure you
Latino vai falar
Latino will talk
Numa mesa de bar
At a bar table
Desce mais uma loira
Another blonde goes down
Vamos bebemorar
Let's get drunk
Eu dou uns pegas na catcha
I take a few sips of the firewater
A catcha catchaça
The firewater firewater
Um xarope de malte
A malt syrup
E um red pra adoçar
And a red to sweeten it
Por isso que eu caio de boca na catcha
That's why I drink the firewater
A catcha catchaça
The firewater firewater
Com suco de cevada bem gelada
With cold barley juice
Pra lavar
To wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Bem gelada!
Ice cold!
Pra lavar, lavar, lavar
To wash, wash, wash
Lavar, lavar
Wash, wash
Desce uma, desce duas, desce três:
One down, two down, three down:
Bem gelada!
Ice cold!





Writer(s): allan clistenes, arley crystian, latino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.