Paroles et traduction Latino feat. Banda Dibôa - Pra Lavar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
Pra
lavar,
lavar,
lavar
To
wash,
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
De
segunda
a
sexta-feira
From
Monday
to
Friday
Eu
trabalho
por
demais
I
work
too
much
Assim
vou
acabar
Like
this
I
will
end
Com
placa
de
"Descanse
Em
Paz"
With
a
"Rest
In
Peace"
sign
A
solução
pra
esse
estresse
The
solution
to
this
stress
É
um
santo
remédio
Is
a
holy
remedy
Que
desce
redondo
That
goes
down
smoothly
E
que
acaba
com
meu
tédio
And
thta
ends
my
boredom
Eu
dou
uns
pegas
lá
na
Catcha
I
take
a
few
swigs
of
Catcha
A
Catcha
Catchaça
The
Catcha
Catchaça
Um
xarope
de
malte
A
malt
syrup
E
um
Red
pra
adoçar
And
a
Red
Bull
to
sweeten
Por
isso
que
eu
caio
de
boca
na
Catcha
That's
why
I
drown
in
Catcha
A
Catcha
Catchaça
The
Catcha
Catchaça
Um
suco
de
cevada
bem
gelada
A
very
cold
barley
juice
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
Pra
lavar,
lavar,
lavar
To
wash,
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
Vai,
Dibôa!
Come
on,
Dibôa!
E
quando
eu
chego
em
casa
And
when
I
get
home
A
patroa
fica
enchendo
My
girl
gets
all
up
in
my
face
Mil
interrogatórios
Thousands
of
questions
Pra
saber
o
que
eu
to
fazendo
To
know
what
I'm
doing
Porque
eu
chego
em
casa
Because
I
get
home
Tarde
sexta,
até
domingo
Late
Friday,
until
Sunday
Relaxa
aí,
mulher
Relax
there,
girl
Não
pensa
que
eu
to
te
traindo
Don't
think
I'm
cheating
on
you
Só
dou
uns
pegas
lá
na
Catcha
I
just
take
a
few
swigs
of
Catcha
A
Catcha
Catchaça
The
Catcha
Catchaça
Um
xarope
de
malte
A
malt
syrup
E
um
Red
pra
adoçar
And
a
Red
Bull
to
sweeten
Por
isso
que
eu
caio
de
boca
na
Catcha
That's
why
I
drown
in
Catcha
A
Catcha
Catchaça
The
Catcha
Catchaça
Um
suco
de
cevada
bem
gelada
A
very
cold
barley
juice
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
Pra
lavar,
lavar,
lavar
To
wash,
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
A
vida
é
muito
boa
Life
is
so
good
Pra
que
se
estressar
Why
get
stressed
Se
ficar
deprimido
If
I
get
depressed
A
Catcha
vai
curar
Catcha
will
cure
me
Latino
vai
falar
Latino
will
talk
Numa
mesa
de
bar
At
a
bar
table
Desce
mais
uma
loira
Drink
another
blonde
Vamos
bebemorar
Let's
get
drunk
Eu
dou
uns
pegas
lá
na
Catcha
I
take
a
few
swigs
of
Catcha
A
Catcha
Catchaça
The
Catcha
Catchaça
Um
xarope
de
malte
A
malt
syrup
E
um
Red
pra
adoçar
And
a
Red
Bull
to
sweeten
Por
isso
que
eu
caio
de
boca
na
Catcha
That's
why
I
drown
in
Catcha
A
Catcha
Catchaça
The
Catcha
Catchaça
Com
suco
de
cevada
bem
gelada
With
a
very
cold
barley
juice
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
Pra
lavar,
lavar,
lavar
To
wash,
wash,
wash
Lavar,
lavar
To
wash,
wash
Desce
uma,
desce
duas,
desce
três:
Get
one
down,
get
two
down,
get
three
down:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.