Latino feat. Daddy Kall - Amigo Fura-Olho (Ella Y Yo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latino feat. Daddy Kall - Amigo Fura-Olho (Ella Y Yo)




Quando as coisas tem que acontecer
Когда все должно случиться
Elas simplesmente acontecem
Они просто случаются
E a gente tem que compreender
И мы должны понять
Oh, oh, oh (Oe)
Ой, ой, ой (Oe)
Daddy Kall
Daddy Калль
Latino
Латинянин
Daddy Kall, capitão musical
Daddy Калль, капитан мюзикл
É desse jeito
Это так
Oh, oh
Ах, ах
Joga a mão pro alto
Играет рукой в pro высокий
Eu quero ouvir barulho
Я хочу услышать шум
Ah...
Ах...
Te falei neguinho
Говорил neguinho
Amigo
Друг
É uma loucura, vivendo uma aventura castigada pelo amor
Это безумие, я живу приключение наказанные любовью
Um labirinto sem saída onde o medo se converte em tanta dor
Лабиринт без выхода, где страх превращается в так много боли
Eu vivo um triângulo
Я живу треугольник
Amigo
Друг
A relação com a minha mina nunca foi espinho e flor
Отношения с моей шахта никогда не был шип и цветок
Mulher perfeita, toda uma beleza meiga, luz do Arpoador...
Леди совершенство, всю красоту оцените, свет арпоадора...
E a minha vida tem cor, tem cor
И моя жизнь имеет цвет, цвет
Amigo...
Друг...
Ela que me encontrar escondida alimentando esse amor
Она только что мне найти скрытые кормление эту любовь
Mesmo sabendo que no fundo tenha dono, eu quero ser seu protetor
Даже зная, что на дне был хозяином, я хочу быть вашим защитником
Eu vivo um triângulo
Я живу треугольник
Irmão, tu tem que lutar por amor
Брат, ты должен бороться за любовь
Não me aconselha isso por favor
Не посоветуете мне это пожалуйста
O marido dela não manda em seu coração
Ее муж не имеет в своем сердце
Você não sabe um terço dessa confusão
Вы не знаете, треть этой путаницы
Irmão, tu tem que lutar por amor
Брат, ты должен бороться за любовь
Não, não me aconselha isso por favor
Нет, мне не советует это пожалуйста
O marido dela não manda em seu coração
Ее муж не имеет в своем сердце
Você não sabe um terço dessa confusão
Вы не знаете, треть этой путаницы
Minha mina e eu...
Мой рудник, и я...
Sei o que é o amor
Я знаю, что такое любовь
Por isso te entendo, ela tem compromisso e você tem temor
Поэтому тебя понимаю, у нее есть обязательства и у вас есть страх
Não desista Latino
Не сдавайтесь, Latino
Amigo
Друг
Ela sabia que era loucura toda essa pegação
Она уже знала, что это безумие, вся эта встреч мульти
Mas é que a carne falou bem mais alto que a nossa razão
Но в том, что мясо говорили хорошо выше, чем наш разум
Eu vivo um triângulo
Я живу треугольник
É o que eu falei
Это то, что я говорил
Se existe verdade, esse sentimento tem que vencer
Если есть на самом деле, это чувство должны победить
E o marido dela querendo ou não terá que entender (Oh)
И ее муж, желая или не будет понимать (Ах)
Alguém tem que perder neguinho... Vocês
Кто-то должен проиграть neguinho... Вы
Irmão, tu tem que lutar por amor
Брат, ты должен бороться за любовь
Não me aconselha isso por favor
Не посоветуете мне это пожалуйста
O marido dela não manda em seu coração
Ее муж не имеет в своем сердце
Você não sabe um terço dessa confusão
Вы не знаете, треть этой путаницы
Irmão, tu tem que lutar por amor
Брат, ты должен бороться за любовь
Não, não me aconselha isso por favor
Нет, мне не советует это пожалуйста
O marido dela não manda em seu coração
Ее муж не имеет в своем сердце
Ribeirão
Рибейран -
Ribeirão, grita aí,
Рибейран-кричит там, поставил
Oh
Ах
Latino
Латинянин
Oh
Ах
Oh
Ах
Latino
Латинянин
Daddy Kall
Daddy Калль
Fala neguinho
Пой neguinho
Chega aqui pertinho
Приедете сюда в коллективе
aqui
Я здесь
Eu tenho um assunto meio delicado pra tratar com você hoje
У меня есть вопрос через тонкий чтоб общаться с вами сегодня
Fala comigo
Со мной разговаривает
Mas eu quero que vocês me ajudem a conta pra eles, por favor
Но я хочу, чтобы вы помочь мне рассказывает, как они, пожалуйста
Fala velho
Говорит там старый
Me ajuda
Помогает мне здесь
Vou te dar uma idéia amigo foi mal
Я дам вам одну идею друга было плохо
A minha atitude foi irracional
Мое отношение было необоснованным
Instinto animal, fora da lei
Животный инстинкт, вне закона
Tanta tentação que eu não aguentei
Столько искушения, что я не aguentei
O papo é reto eu não vou te enganar
Чат прям я не собираюсь тебя обманывать
Estou arrependido e não pra voltar
Я извиняюсь и не дает тебя вернуться
Amigo, perdão faça o que quiser
Друзья, прощения за то, что вы хотите
Mas eu te confesso, eu peguei tua mulher
Но я тебе признаюсь, я взял жену твою
O que?
Что?
Sai com tua a mulher
Выходит твоя женщина
Eu sai com a tua mulher
Я вышел с твоей женой
Eu sai, sai, sai
Я, выходит, выходит, выходит
Que Deus te perdoe, eu não vou perdoar
Бог тебя простит, я не буду прощать
Em momento algum se pôs no meu lugar
На некоторое время стоял на моем месте
vi que tudo era mentira quando ela me dizia
Я видел, что все это-ложь, когда она говорила мне
Que ia pra Maresias, viajar com sua amiga, me enganou
Собирался ведь Maresias, путешествовать со своей подругой, обманул меня
Você e ela numa cama
Ты и она в постели
Fazendo amor
Что делает любовь
De Ilha Bela à Salvador
Прекрасного Острова в Сальвадор
Quantos lençóis ela sujou?
Сколько простыней она перепутались?
Desprezou nós dois
Презирал нас обоих
Amigo
Друг
Amigo
Друг
E quem mais sofre com tudo isso sou eu
И кто больше страдает, и все это я
Perdi um amigo pro fantasma da tentação
Я потерял друга, про призрак искушение
Da tentação
Искушение
Perdão
Прощение
Foi mal
Было плохо
Foi mal cara
Плохо парень
Vocês acham que eu devo perdoar ele?
Вы думаете, что я должен прощать ему?
É isso mesmo
Это же
Eu quero saber uma coisa
Я хочу знать одну вещь
Ele pegou a minha mulher e me falado aqui no palco isso
Он схватил свою жену и тут мне говорят здесь на сцене это
Cês acham que eu devo perdoar ele?
Cês думают, что я должен простить его?
Eu te amo meu negão
Я люблю тебя мой ***
Esse é o Latino, meu Deus
Это Латынь, мой Бог
Ei
Здесь
Ribeirão
Рибейран -
Grita aí,
Кричит там, поставил





Writer(s): Anthony Santos, Roberto Souza Rocha, William Landron Rivera, Carlos Augusto Da Silva Crescencio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.