Paroles et traduction Latino - Arregaçando A Choppeira (La Botella)
Arregaçando A Choppeira (La Botella)
Arregaçando A Choppeira (La Botella)
Arregaçando
a
choppeira!
Roll
up
the
beer
tap!
Eu
vou
beber
a
noite
inteira
I'm
going
to
drink
the
night
away
Arregaçando
a
choppeira!
Roll
up
the
beer
tap!
Não
vou
deixar
a
pe-te-ca
cair
I
won't
let
the
bottle
fall
Essa
noite
...
Tonight
...
Dança,
dança,
dança
...
Dance,
dance,
dance
...
Bebendo,
mas
dança...
Drink,
but
dance...
Arregaçando
a
choppeira!
Roll
up
the
beer
tap!
Eu
vou
beber
a
noite
inteira
I'm
going
to
drink
the
night
away
Arregaçando
a
choppeira!
Roll
up
the
beer
tap!
Não
vou
deixar
a
pe-te-ca
cair
I
won't
let
the
bottle
fall
Como
pude
ser
tao
pueril
How
could
I
have
been
so
immature?
Cai
na
pilha
de
uma
maretriz
I
fell
for
the
trap
of
a
harlot
Meu
mundo
desabou
sobre
mim
My
world
came
crashing
down
on
me
Ainda
bem
que
eu
tenho
amigos
pra
curtir
It's
a
good
thing
I
have
friends
to
party
with
Joga
o
tédio
fora
vamos
sair!
Throw
boredom
out
the
window,
let's
go
out!
Eu
vou
fazer
você
se
divertir
I'll
make
you
have
fun
Reserva
um
camarote
pra
nós
Reserve
a
booth
for
us
Que
vou
apresentar
o
novo
solteirinho
I'm
going
to
introduce
you
to
the
new
single
man
Dançar,
dançar
pra
se
divertir
Dance,
dance
to
have
fun
Não
vou
deixar
a
peteca
cair
I
won't
let
the
bottle
fall
Mexe
na
boca,
vai
até
o
chão
Move
your
mouth,
go
to
the
floor
Bate
que
bate,
bate,
bate
o
pancadão
Hit
it,
hit
it,
hit
it,
hit
the
beat
Tô
na
pista
pra
negócio
I'm
on
the
dance
floor
for
business
Ginga,
me
sacode,
mas
comigo
ninguém
pode
Shake
it,
shake
it,
nobody
can
touch
me
Solto,
soltinho
a
noite
inteira
Loose,
loose
all
night
long
Vou
me
acabar
e
arregaçar
essa
choppeira
I'm
going
to
party
hard
and
roll
up
that
beer
tap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Machore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.