Paroles et traduction Latino - Insônia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
relógio
marca
a
hora
de
partir
My
clock
marks
the
time
to
leave
E
amigo
meu
chorar
And,
my
friend,
it's
time
to
cry
A
indesisão
não
pode
mais
me
dividir
Indecision
can
no
longer
tear
me
apart
É
hora
de
parar
It's
time
to
stop
Me
desligar
de
você
é
a
solução
Distancing
myself
from
you
is
the
solution
Só
assim
não
brigamos
mais
em
vão
Only
then
will
we
no
longer
fight
Seu
futuro
não
está
nas
minhas
mãos
Your
future
is
not
in
my
hands
Só
lamento
não
deu
certo
I
only
regret
that
it
didn't
work
out
A
minha
insônia
é
saber
que
acabou
My
insomnia
lies
in
knowing
it's
over
A
minha
insônia,
só
me
deixa
mal,
só
me
deixa
mal
My
insomnia,
it
only
hurts
me,
it
only
hurts
me
A
minha
insônia
é
saber
que
acabou
My
insomnia
lies
in
knowing
it's
over
A
minha
insônia,
só
me
deixa
mal,
só
me
deixa
mal
My
insomnia,
it
only
hurts
me,
it
only
hurts
me
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Infelizmente
não
se
completou
Unfortunately,
it
didn't
work
out
O
sol
caiu
no
mar
The
sun
fell
into
the
sea
E
tudo
que
era
quente
agora
esfriou
And
everything
that
was
warm
now
turned
cold
Melhor
desvincular
It's
better
to
break
free
Me
desligar
de
você
é
a
solução
Distancing
myself
from
you
is
the
solution
Seu
futuro
não
está
nas
minhas
mãos
Your
future
is
not
in
my
hands
Só
lamento
não
deu
certo
I
only
regret
that
it
didn't
work
out
A
minha
insônia
é
saber
que
acabou
My
insomnia
lies
in
knowing
it's
over
A
minha
insônia,
só
me
deixa
mal,
só
me
deixa
mal
My
insomnia,
it
only
hurts
me,
it
only
hurts
me
A
minha
insônia
é
saber
que
acabou
My
insomnia
lies
in
knowing
it's
over
A
minha
insônia,
só
me
deixa
mal,
só
me
deixa
mal
My
insomnia,
it
only
hurts
me,
it
only
hurts
me
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Me
desligar
de
você
é
a
solução
Distancing
myself
from
you
is
the
solution
Só
assim
não
brigamos
mais
em
vão
Only
then
will
we
no
longer
fight
Seu
futuro
não
está
nas
minhas
mãos
Your
future
is
not
in
my
hands
Só
lamento
não
deu
certo
I
only
regret
that
it
didn't
work
out
A
minha
insônia
é
saber
que
acabou
My
insomnia
lies
in
knowing
it's
over
A
minha
insônia,
só
me
deixa
mal,
só
me
deixa
mal
My
insomnia,
it
only
hurts
me,
it
only
hurts
me
A
minha
insônia
é
saber
que
acabou
My
insomnia
lies
in
knowing
it's
over
A
minha
insônia,
só
me
deixa
mal,
só
me
deixa
mal
My
insomnia,
it
only
hurts
me,
it
only
hurts
me
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.