Latino - Me Leva (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Latino - Me Leva (Ao Vivo)




Me Leva (Ao Vivo)
Carry Me Away (Live)
Eu quero ver a energia de vocês em cima!
I want to see your energy up there!
Tirando o do chão!
Get your feet off the ground!
Moça, eu não sei mais o que pensar
Lady, I don't know what to think anymore
A razão que fez nos separar
The reason that made us break up
Será o destino quem quis assim? (diga lá!)
Was it destiny that wanted it that way? (come on!)
eu sei como é duro suportar
Only I know how hard it is to bear
A dor no peito por me deixar (e o coração)
The pain in my chest for leaving me (and my heart)
(Seu coração falará por mim)
(Your heart will speak for me)
Meu coração que ver todo mundo assim, ó!
My heart that sees everyone like this, oh!
Oh, baby, me (leva)
Oh, baby, carry me away (carry me away)
Me leva, que eu te quero, me leva (me leva)
Carry me away, I want you, carry me away (carry me away)
Me leva, que o futuro nos espera
Carry me away, our future awaits us
Você é tudo que eu sempre quis (diga aí!)
You are everything I've ever wanted (say it!)
Oh, baby, me leva (me leva)
Oh, baby, carry me away (carry me away)
Me leva, que eu te quero, me leva (me leva)
Carry me away, I want you, carry me away (carry me away)
Me leva, que o futuro nos espera
Carry me away, our future awaits us
Seu coração falará por mim
Your heart will speak for me
E é na palminha da mão bem gostoso assim, ó!
And it's in the palm of your hand, nice and slow, oh!
Tcha, tcha, tcha!
Cha, cha, cha!
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
'Simbora!
'Let's go!
Moça, me lembro tudo que passou
Lady, I remember everything that happened
Entre nós somente o que restou (foi o que?)
Between us, only what's left (what was that?)
Foram as lembranças do nosso amor
Were the memories of our love
E agora convivo com essa solidão
And now I live with this loneliness
Que doí demais no coração
That hurts my heart too much
Pra você...
For you...
Como é que é galera?
How is everyone doing?
Oh, baby, me leva (me leva)
Oh, baby, carry me away (carry me away)
Me leva, que eu te quero, me leva (me leva)
Carry me away, I want you, carry me away (carry me away)
Me leva, que o futuro nos espera
Carry me away, our future awaits us
Você é tudo que eu sempre quis (diz aí!)
You are everything I've ever wanted (say it!)
Oh, baby, me leva (me leva)
Oh, baby, carry me away (carry me away)
Me leva, que eu te quero, me leva (me leva)
Carry me away, I want you, carry me away (carry me away)
Me leva, que o futuro nos espera
Carry me away, our future awaits us
Seu coração...
Your heart...
Ô, meu coração, pegando fogo!
Oh, my heart, it's on fire!
E vamo' pular, galera!
And let's jump, everybody!
Tirando o do chão!
Get your feet off the ground!
Oh, baby, me leva (me leva)
Oh, baby, carry me away (carry me away)
Me leva, que eu te quero, me leva (me leva)
Carry me away, I want you, carry me away (carry me away)
Me leva, que o futuro nos espera
Carry me away, our future awaits us
Você é tudo que eu sempre quis
You are everything I've ever wanted
Oh, baby girl (me leva)
Oh, baby girl (carry me away)
Pula!
Jump!





Writer(s): latino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.